Даже господин Гандзо развел руками:
— В самом деле странно. Пожалуй, уже на пути поймем, что бы это могло означать.
Он осторожно сложил еще горячие камешки в свой кошелек, висевший на поясе. В дальней стене сами собой распахнулись не заметные прежде двери, и путешественники поскорей выбрались на свежий воздух, подальше от таинственного зала, где до сих пор витал запах гари.
Как же чудесно было снова оказаться под открытым небом, где вдоль дорожек растут яркие цветы, а чуть поодаль от стены храма — рощица из молодых магнолий.
Успевшие проголодаться путешественники решили пообедать на лужайке перед храмом. Слуги уже вовсю занимались готовкой, когда показалась Шай Дэ, которая под руку со своей служанкой прогуливалась по тропинкам рощицы. Заприметив эту очаровательную пару, повеса Бао Дэнь, весьма падкий на женскую красоту, поспешил приблизиться и предложил сопровождать их во время прогулки. Однако Шай Дэ, скромно потупив глаза, отказалась от предложения.
— Благодарю вас, господин, но мы уже нагулялись достаточно, пока вы находились в храме. А теперь вернемся в повозку, чтобы спокойно отдохнуть.
— Надеюсь, вы хотя бы присоединитесь к нам во время трапезы?
— Не пристало порядочным девушкам вкушать пищу в мужском обществе и слушать не предназначенные для их ушей разговоры. Мы перекусим в повозке, ведь там достаточно съестных припасов. А если чего-то не достанет, слуги обещали нам все принести.
К разочарованию Бао Дэня, девушки тут же юркнули в свою повозку и опять задернули занавеси. Это было вдвойне досадно, ведь он успел заметить, что служанка по своей миловидности и изяществу почти не уступала госпоже. Впрочем, путешествие еще только начиналось, поэтому Бао Дэнь рассчитывал вскоре наверстать упущенное и свести более близкое знакомство хотя бы с одной из попутчиц. Лучше, конечно, с обеими.
Когда обед был готов, спутники принца и он сам расселись на мягкой травке возле журчащего родника. Возницы устроились в сторонке в своей компании. Слуги подавали на расстеленную скатерть обеденные блюда и зеленый чай. Особенно им удался нынче бульон с пельменями в виде маленьких полумесяцев. Первое время все были заняты едой, и только ближе к концу трапезы принц Сенлин спросил:
— Как вам удалось развеять те странные чары в храме, господин Гандзо? Поделитесь секретом.