Помощница частного сыщика - страница 57

Шрифт
Интервал


― Да, мы не пара! И что? Почему между мужчиной и женщиной обязательно должны быть только какие-то шашни? – воскликнула Мира, покраснев от возмущения. – Найджел оценил мой дар и нанял на работу! В этом нет ничего постыдного, многие женщины работают.

― Нищие женщины, Миранда! А не наследницы богатых аристократов, пусть и из глубинки! – тетка резко оттолкнула чашку, и чай пролился на скатерть. – Мне всё равно, как вы будете выпутываться. Но если не поженитесь и продолжите ваши возмутительные вылазки, можешь собирать вещи и уходить. Деньги твои и собственность я не трону. Если бы и хотела, отец не дал мне права ими распоряжаться, – вдова едко усмехнулась. – Дочь доверил, а деньги нет, словно я воровка какая-то или аферистка! Но терпеть под своей крышей опозорившуюся девицу я не стану. Тебе наплевать на репутацию, а мне нет.

― Ваша репутация! В этом всё дело, а вовсе не в чести и счастье племянницы! – взорвался Росс. – А вы не подумали, что от этой выходки может пострадать ещё кто то? У меня есть…

― Любовница? – перебив, презрительно усмехнулась госпожа Грин. – Наслышана. Но переживания падших женщин меня не волнуют. Разведёнка, думаю, привыкла к косым взглядам. Ну, подумаешь, очередной хахаль её бросил.

― Не смейте! Были бы вы мужчиной, я… – прошипел сыщик, вставая, но Мира вдруг шагнула вперёд и склонилась к тётке, вынудив ту вжаться в спинку кресла.

― У вас все падшие, кто живёт не так, как требует общество! Вы одна такая правильная, святее самих ангелов! Найджел прав, Эмму Грин волнует только она сама и общественное мнение о ней! – Миранда выпрямилась и направилась к двери. – Я ни секунды тут не останусь, и это не меня, а вас ждет одинокая старость. У вас-то тоже никого нет, даже служанка вас ненавидит.

Девушка вылетела из гостиной, понеслась к себе, и принялась скидывать вещи в сумку. На лестнице раздались шаги, и Росс заглянул в комнату:

― Жду вас на улице, пока попытаюсь поймать извозчика.

― После всего? Вы должны ненавидеть меня, – разрыдалась девушка, не оборачиваясь.

Было невыносимо стыдно, что втянула человека в этот абсурд, и горько, что единственный родной человек выставил её перед господином Россом в таком свете. Никому не нужная старая дева, вся ценность которой в приданом…

― Нет, ненавидеть надо не вас, и мы оба это знаем. А вот помочь своей сотруднице я точно должен.