Она посмеялась над собственным мыслям, но не чувствовала радости. Что если и правда передумает? Пока она не заметила особого рвения с его стороны, да и сам лорд Ирвин не спешил показать себя.
Что ж, тогда она останется у тети, найдет какую-нибудь работу и постарается устроиться на новом месте. Возвращаться домой ей никак нельзя. Родители не вынесут позора. Да и самой не хотелось становиться обузой, бросать тень на честь семьи. Младшая сестра еще не замужем. О ней только следовало подумать.
Давина и сама не знала, почему начала искать пути к отступлению. Что-то не давало ей покоя: то ли тревожные взгляды, которые бросали слуги и тут же опускали глаза, то ли неясное предчувствие беды, то ли усталость от дороги и тайн, что окружали личность ее будущего мужа.
Осталось только поговорить с тетей.
– Я не останусь, – вдруг заявила леди Пейсли.
Опасаясь ехать верхом, она отказалась от предложенной лошади. Попросила послать кого-нибудь к мужу, чтобы тот отправил за ней повозку. Никакие уговоры самого лорда Маккаллума и племянницы не смогли убедить ее остаться.
– Скоро совсем стемнеет, – прибег Кирк к последнему доводу. – Ты хочешь, чтобы конь переломал ноги? Упадешь в расщелину, откуда тебя не достанут до утра, если раньше не станешь добычей какого-нибудь хищника.
– Какие ужасы ты говоришь! – вспыхнула леди Пейсли. – Разве можно так пугать?
– Не бойся, – он похлопал ее по руке, – но не возражай. Пока еще я являюсь главой клана, так что ты обязана слушаться меня.
Странная перепалка носила скорее шутливый характер. Давине и в голову бы не пришло, что этих двоих связывают такие теплые, дружеские отношения.
– Хорошо, но только до утра, – уступила леди Пейсли. – Домой пусть все равно кого-нибудь пошлют. Надолго здесь я не задержусь.
По-хозяйски, будто не раз бывала здесь, леди Пейсли обошла стол и повернула налево. Давина последовала за ней, не желая оставаться в одиночестве. Под аркой обнаружилась лестница на второй этаж с деревянными резными перилами, что вела на второй этаж. Ступени покрывал ковер, заглушавший шаги. Точно такой же лежал на полу в коридоре. Одна из дверей приоткрылась. Оттуда выглянула Дженни и пригласила войти.
Леди Керр с интересом рассматривала небольшую уютную комнату, которую отдали в ее полное распоряжение. Дома она не могла позволить себе такую роскошь и даже кровать делила с младшей сестрой. Здесь уже стояли сумки с ее вещами. В камине разгорался огонь, даря ощущение тепла и уюта.