Выходные всегда были не предложением, а приказом, так как
руководство не волновало, устал ты на самом деле или нет. Обычно
сотрудники радовались лишней возможности отдохнуть, но кое-кто
догадывался, что это означает лишь то, что здесь и сейчас ты больше
не нужен Службе.
Слова «организм не выдержит» были выделены интонацией едва
заметно, очень деликатно, но их смысл от Тамотсу не укрылся. И от
этого внутри всё оборвалось, как от выстрела. Взгляд Итзуки казался
сочувственными и... почти предостерегающим.
«Не выдержит...» Они знали. Они всё знали... Слежка всё же была
назначена... как назначено и воздействие на чип. И последние слова
— «если решите задержаться» — означали ничто иное как: «Теперь
попробуйте выстоять, и мы будем вам рады. Но если не выдержите, мы
не удивимся».
Подлежал ли этот приговор обжалованию, Тамотсу никак и никогда
не смогла бы узнать. Просто припугнут в этот раз, или доведут до
конца?..
— Благодарю, сэр, — голос Камен не дрогнул.
Наверное, Итзуки догадывался, что она поняла, потому что в его
взгляде на мгновение промелькнуло сочувствие. Ну, а понял ли Рэйс —
знал только сам Рэйс.
— Капитан, ваше расследование продолжается. Постарайтесь не
перетрудиться. Камен, жду вас после отпуска. Сейчас вы оба можете
идти, — сухо приказал полковник.
Они поднялись и покинули офис. Тамотсу ускорила шаг, чтобы не
начинать разговор с военным, и свернула в первый же коридор, но
Рэйс все равно нагнал её. Тяжелые шаги загрохотали следом, а после
донесся и его голос:
— Эй, Камен, можно на пару слов?
Она полуобернулась будто бы вопросительно — обсуждать им было
нечего, друзьями по службе они не слыли. Холодно глянула и потом
всё же остановилась:
— Я слушаю тебя. Всё сложилось, как ты хотел?
— Скорее, как и должно было, — Рэйс самодовольно кивнул. — Не
вздумай мешать мне. Это дело изначально было моим, ты влезла и
только затянула всё...
— Мешать? Мы в одном направлении работали, — Тамотсу пожала
плечами. — Я пыталась помочь. Можно подумать, я просила, чтобы меня
приставляли к тебе!
— Об этом я не знаю, просила — не просила. Но на этот раз точно
обойдусь без твоей «помощи». Ты заставила меня потерять время. И я
ещё перепроверю твою информацию о его непричастности к гибели наших
людей!
— Я говорила тебе: изучи материалы дела, а не бросайся головой
вперёд. В остальном — приказ есть приказ, — она развела руками. — Я
с ним ничего не могу поделать, и главное — зачем? Голова на плечах
у меня пока сохранилась. Мешать я тебе не собиралась, но и ты не
особенно торжествуй, а то выглядишь странно.