Дитя в поисках Истины - страница 19

Шрифт
Интервал


Появления Гарри Поттера в Хогвартсе Снейп ожидал без восторга, заочно он уже перенес на мальчишку свою старую вражду с его отцом. Мать не вспоминалась вообще, в сознании Северуса образ Лили Эванс стоял совершенно отдельно, а вот для Лили Поттер места не нашлось. Но мальчик, стоящий напротив него, вообще не воспринимался Поттером...


— Оборотни? Откуда вам это известно?


— От матери.


— Она же магла?


— Да, — Гарри чуть обеспокоенно посмотрел в сторону стелажей, Гермиона с головой ушла в некие папки и вытащить её было бы трудно, — но волшебники Америки не так зациклены на изоляции. По долгу службы маме приходилось иметь дело с такими тварями и их отлично вырубает магловский электрошокер.


Последнюю подробность Снейп взял на заметку, в Запретный лес тоже иногда забредали оборотни, а фразу «в Хогвартсе не работают магловские изобретения» следовало понимать буквально. В замке реально ничего не работало. В лесу же будет намного удобней отбиваться так, с палочки еще попасть надо.


— Хм, ладно. Вашу позицию понять могу. И даже поддерживаю, ребенок и не должен разбираться с проблемами взрослых. Но зачем вообще было сюда ехать?


— Как? Профессор, вы не знаете про контракт с Хогвартсом?


— Знаю, но Поттеры ведь вполне могли своего сына оградить.


Из-за стеллажей с папками Гермиона вынырнула еще на прошлый вскрик друга, теперь тоже смотрела на профессора расширенными глазами, являя собой просто воплощение любопытства.


— Простите, профессор, а как?


— Элементарно, мисс Грейнджер. Вы, кажется, из семьи медиков? Скажите, ведь в крупных магловских госпиталях обязательно есть родильные отделения, не так ли? А вот в святом Мунго нет. Волшебники предпочитают рожать дома, тогда всплеск магии, неизбежно сопровождающий рождение волшебника, гасится стенами и контракт с Хогвартсом можно разорвать. А вот у маглорождённых такой возможности нет. У Поттеров было родовое имение.


— Но за несколько недель до родов появилась информация о том, что Поттеры в опасности, — Гермиона листала некую газету, найденную, очевидно, на одной из полок, — и директор предложил этой семье и Лонгботтомам укрыться в безопасном месте.


— И видимо правильно, что Лонгботтомы не согласились. — Гарри мягко усмехнулся, осторожно забрал у девушки газету и спрятал под мантию.


— Хорошо, Пот... Скалли, тогда о чём и с кем вы разговаривали по сквозному зеркалу?