Апокалипсис в картинках - страница 13

Шрифт
Интервал


– Почему ты плачешь?

Выйдя из воспоминаний так резко, она и не заметила своих слез.

– Надо же и правда плачу. Просто воспоминания нахлынули.

– Давай дружить. В таких обстоятельствах нужна поддержка.

– Садись.-Ванесса похлопала около себя ладонью и девушка с удовольствием села.

– Кого ты вспоминала?

– Не твое дело.– Подумала она, но тут же мысленно себя отругала за нетерпимость. – Мужа. Я его любила…и люблю

– А дети у вас не были?

– Не было, мне нельзя иметь детей. Муж даже предлагал усыновить, зная, что я очень хочу ребенка, нотак и не решились. И сейчас я благодарю мир, что не согласилась. Если бы в этот день потеряла бы и ребёнка, то я, наверное, тут бы уже не сидела.

– Ну что ты такое говоришь. Все будет хорошо. Я уверена. – успокоила Мартина.

Ванесса невольно улыбнулась в ответ и подумала.

– Какой необыкновенный человек. Она в такой же ситуации что я и еще утешает.

Ванесса заглянула к себе в сумку и нашла там зеркало.

– В первый раз, вроде, я его здесь не находила. – промелькнула у нее мысль.

Она посмотрела на своё отражение.

Ванесса была красивой женщиной, но ей хотелось быть молодой. Ее взгляд упал на свои темные длинныеблестящие волосы. Затем всмотрелась в лицо-морщин становилось всё больше и поэтому она все реже смотре- лась в зеркала.

– Ты прекрасно выглядишь.Откуда у тебя зеркало?

– Не знаю, откуда-то появилось. Так же, как и эта сумка.

– Так у тебя тоже??! – удивленно вскрикнула девушка. – Я, когда проснулась обнаружила, что сплю на ранце.

– Я бы на твоем месте тщательно его осмотрела. – сказала Ванесса, уже копошась в своей сумке.

– Точно. Спасибо подруга.

И они практически одновременно нашли свои паспорта, в которых был указан один и тот же адрес. Улица «забытой памяти», дом 19.


Мальчик, смотрел в словарь и сквозь слезы хотел разобрать как читается транскрипция.

hi [хай] – привет


hello [хэлоу] – здравствуйте, привет


sorry [сори] – извини(те)


please [пли:з] – пожалуйста (прошу); угождать


thank you [сэнк ю] – спасибо


you are welcome [ю: а уэлкэм] – пожалуйста, не за что


what a pity [уот э пити]– как жаль


(good)bye [(гуд)бай]– до свидания



Он уже несколько раз подбегал к людям, говорил «хай». После чего он не мог разобрать, что ему отвечают и убегал в слезах. Даже мужчина, который его спас в роковой момент, его не понимал. Мальчик его очень хотел поблагодарить, но не мог.