Вениакор - страница 18

Шрифт
Интервал


– Вы что, смеетесь? До ближайшего острова плыть не менее пяти часов на корабле.

– Вы предлагаете просто их оставить? – возмущенно, спросил Димонт. – За бездействие вы будете отвечать перед судом.

– Мы отправим лодку с одним человеком, – немного подумав, сказал мужчина. – Он осмотрит место, и, если через час их не найдут, мы поплывем дальше.

– Нет, мы не поплывем дальше, пока не найдутся дети! – закричал Димонт, но его прервал парень, вероятно молодой матрос, который был отправлен на поиски родственников мальчика.

– Капитан Майрон, – обратился он к капитану. – Про мальчика никто ничего не знает, никто его не видел, и родственников пока найти не удалось…

– Моя сестра говорила, что он плывет со своей тетей, – вмешалась я в разговор.

– Когда ты видела в последний раз Дуель, дорогая? – вежливо спросил меня капитан Майрон.

– Часов в восемь она легла спать, и могу с уверенностью сказать, что проспала не меньше, чем до двух часов. Все это время я была в каюте и не видела, чтобы она из нее выходила. Потом я вышла, чтобы выпить воды, и вернулась не больше чем через десять минут, но ее уже не было. В это же время нам сообщили, что она пропала.

– Вы несете какой-то бред! – возразил мужчина. – Им потребовалось достаточно времени, чтобы подготовиться к побегу. Спустить лодку в воду не так-то просто, тем более ребенку.

– Не уверен, что они уплыли на лодке, капитан, – сказал вошедший в комнату, темнокожий помощник капитана, Джек. – Оказывается все двенадцать лодок, что были загружены на корабль перед отплытием, на месте.

– Но как? – удивленно, как и все, спросил капитан.

– Вы вообще уверенны, что дети покинули корабль? – спросил Джек.

– Обыщите весь корабль, и найдите того, кто сообщил нам об их побеге, – распорядился капитан.

Как только помощник капитана, а с ним и матрос, вышли из каюты, Мери обняла меня, и тихо спросила:

– Они найдут Дуель?

– Ну конечно! – твердо ответила я, в то время как мною обладала жуткая паника.

– Не волнуйся, малышка, мы найдем твою сестру, обещаю, – дружелюбно, говорил капитан Майрон.

– Капитан, прошу, идемте со мной… – сказал мужчина, после чего получил соглашение капитана, и отправился куда-то с ним.

– Суэлен, собери все необходимые вещи… – сказал мне Димонт, когда мы остались одни. – Будьте готовы к отплытию.

– Но ведь сказали, что все лодки на месте, – ответила я Димонту. – Значит, корабль они покинуть не могли.