Вениакор - страница 22

Шрифт
Интервал


Вытащив меня из воды, Димонт спросил в порядке ли я, и, посмотрев на мою ногу, полез в свой рюкзак, чтобы достать бинт. Истратив три пачки бинта, для того, чтобы перевязать ногу во что-то похожее на гипс, он сказал, что возможно, я заработала перелом.

Не обратив особого внимания на слова Димонта, я спросила у Мери, как она себя чувствует.

– Я совсем не испугалась! – подвинувшись ко мне поближе, ответила сестра.

– Ты моя умница, – сказала я ей, и в ту же секунду потеряла сознание.

Очнувшись на берегу острова, я увидела Димонта, который жарил на костре хлеб. Мери лежала рядом с ним, и что-то тихо рассказывала. Я попыталась встать, но резко почувствовала сильную боль в ноге, и, оперившись руками на лежащую рядом длинную толстую палку, которая в дальнейшем послужила для меня тростью, аккуратно встала на ноги.

Прихрамывая, я медленно подошла к ним, и аккуратно присев, поджав под себя здоровую ногу, начала разговор:

– Как вы смогли убить акулу?

Димонт, увидев меня, протянул мне немного поджаренный хлеб на палочке.

– Капитан подарил мне одну саблю, которая с подросткового возраста много значила для меня, – поджаривая очередную порцию хлеба, говорил он.– Когда я был маленький, мой отец часто приезжал к капитану в Манису, когда он там жил. Приехав к нему в первый раз, я был удивлен, увидев то, как была обустроена его комната. Это было что-то невероятное. На стене висело множество различных оружейных приспособлений, из них мечи, сабли, кинжалы, в общем, все, что относилось к холодному оружию. На полу, как сейчас помню, стоял небольшой ящик, в котором хранилось огнестрельное оружие.

Димонт протянул кусок хлеба Мери и, предупредив о том, что он очень горячий, продолжил свой рассказ.

– Кстати, наш капитан владел особенным луком, который достался ему еще от его прадеда, – сказал Димонт. – Сейчас он бы стоил больших денег, но для капитана он, конечно, является бесценным.

– Что такого особенного было в этом луке? – дожевав последний кусок, отвратительного жареного хлеба, с любопытством спросила я.

– На мой взгляд ничего, за исключением, его дороговизны, – ответил Димонт.

– А, что насчет той сабли? – снова задала я Димонту вопрос.

– Почему капитан только сейчас подарил ее вам? – прослушав весь рассказ, но услышав последнее сказанное, спросила Мери.