– Мари! Хвала Богине! Мы так о вас беспокоились.
– Знала бы ты, как приятно снова видеть Стаю.
Антрес остановил лодку рядом с лодкой Мари.
– Тебе действительно нужно призвать луну?
– Да. Ник потерял много крови – и продолжает ее терять. Мне нужно призвать целительную силу луны, а уж потом решать, нужно ли зашивать раны, или достаточно будет промыть их и забинтовать. – Прищурившись, Мари попыталась разглядеть в темноте берег. – Неужели нельзя причалить хоть ненадолго?
– Нет, – мрачно сказал Антрес. – Мы еще слишком близко к Фермерскому острову. Я знаю, что на Племя напали, так что на его счет можно не беспокоиться, но мы не знаем, сколько в лесу свежевателей и почему они атаковали Племя. Они вполне могли решить, что мы часть Племени и пытаемся сбежать. И уж поверь мне, не стоит давать им шанс нас перехватить.
– Но ведь у свежевателей даже нет лодок, – заметил Дэвис.
– Они умеют плавать. И чертовски хорошо, – сказал Ник. – Я сам видел.
– И я, – донесся до них слабый голос.
– Уилкс? Это ты?
– Да. Мы с Клаудией добрались до Стаи. – Его слова потонули в приступе хриплого кашля.
– Мари, ты можешь просто перевязать Ника и потерпеть еще несколько часов? – спросил Антрес. – Если мы хорошенько поработаем веслами, то уйдем достаточно высоко по течению, чтобы сделать привал, и тогда ты сможешь призвать лунную силу. Я планировал первую остановку примерно в десяти милях отсюда. Если повезет, будем там через четыре с небольшим часа.
Мари услышала, как Уилкса снова душит кашель, а кого-то – очевидно, Клаудию – тошнит.
– Антрес, Ник не единственный, кому нужна помощь. А если Стая слаба, до привала мы не доберемся.
– Мы здоровы, Мари, – донесся до нее голос Клаудии – влажный и совершенно больной.
– Скажи, Антрес, мы могли бы остановиться и призвать луну, если бы точно знали, что свежеватели нас не преследуют? – спросила Зора.
– Думаю, да. Но нам придется сделать все быстро и как можно скорее снова отправляться в путь.
– Прекрасно. Можно считать, что вопрос решен. О’Брайен, ты можешь подплыть сюда?
– Конечно! – донесся голос О’Брайена из связанных друг с другом груженных припасами лодок с взволнованными членами Стаи.
Вскоре к ним подплыла лодка О’Брайена – еще одно просторное судно на несколько весел. На веслах вместе с ним сидели Дженна и Сара. Заметив Мари, Дженна широко улыбнулась и быстро помахала ей, прежде чем снова опустить весло в воду. Собак в лодке не было, а за кормой виднелся один из переделанных в плоты каркасов кровати, груженный припасами. Лидия, старшая сестра Сары, спина которой сильно пострадала в лесном пожаре, была одной из трех пассажирок. В центре лодки сидели еще две девушки, и, когда они оказались ближе, Мари с удивлением поняла, что не узнает ни одной из них.