– Я не Видящая, – возразила она машинально, хотя чувствовала, как кристалл вторит ее сердцебиению.
– Пока. Посмотрим, что принесет сегодняшний день. По крайней мере, кристалл помог тебе немного успокоиться.
– Вовсе не немного, – сказала Ривер. Поддавшись порыву, она встала на цыпочки, обняла его и легко поцеловала в щеку. – Спасибо! Это чудесный подарок.
Она подалась назад, но он мягко взял ее лицо в ладони.
– Ривер, пока я был в отъезде, я думал о тебе каждый день.
– Каждый день на протяжении шести месяцев – это очень много. Думаю, ты преувеличиваешь.
– Я не преувеличиваю и не шучу. Я докажу тебе серьезность своих намерений, дай только шанс.
Ривер медленно отступила, вынуждая Клэйтона ее отпустить.
– Клэйтон, сейчас я могу думать только об Избрании.
– Ты всегда только о нем и думаешь.
Она не отвела взгляда.
– Ты прав. Сколько я себя помню, стать Всадницей ветра было главной целью моей жизни.
– Но когда тебя выберут…
– Если, – поправила она. – Никто не может предсказать результат Избрания.
– Хорошо. Если тебя сегодня выберут, у тебя появится время на что-то еще?
– Я не знаю, – сказала она честно. – Я еще не думала о том, что будет после Избрания.
Клэйтон глубоко вздохнул и порывисто выпалил:
– Скажи, я привлекаю тебя хоть немного, или ты предпочтешь быть с другим – мужчиной или, может, женщиной?
В голосе Клэйтона не было желчи. Табун воспринимал сексуальность как нечто меняющееся, и никто не смотрел косо на женщин, которые любят женщин, и мужчин, которые любят мужчин, – и даже женщин, которые решают жить как мужчины, и мужчин, которые предпочитают жить как женщины. Эксперименты считались естественными, и позволительно было все, что происходило с обоюдного согласия.
Ривер не стала ничего утаивать:
– Я думаю, что у тебя приятная внешность. Ты умный и веселый, и мы были друзьями с самого детства. Но я не испытываю к тебе влечения. Я уже говорила об этом раньше – и не раз. Я не испытываю влечения ни к кому. Я просто хочу, чтобы меня выбрали, хочу стать Всадницей ветра и, если получится, Видящей. Вот что для меня важнее всего. Ты меня понимаешь?
Клэйтон застыл. Он скрестил руки на груди и отступил на шаг. Выражение его лица из умоляющего стало плоским, лишенным эмоций. В его приятном голосе прорезалась язвительность.
– Я правильно понимаю, что ты не испытываешь влечения ни к кому? Ерунда. Ривер, тебе шестнадцать. Мне восемнадцать. Все в нашем возрасте – все, с кем мы росли, и все наши ровесники из других табунов, – влюбляются в друг друга напропалую и только об этом и думают. Поэтому – нет, я