– День ручного письма (День почерка).
– День дознавателей МЧС России.
24 января – память встречи (1648) чудотворного Вятского Нерукотворного образа Спасителя в Москве.
В память об этом событии Кремлевские ворота стали именоваться Спасскими и было «приказано приходящим и проезжающим снимать шапки во время прохождения через них». Оставив подлинник в Москве, царь Алексей Михайлович 20 сентября того же года послал в Хлынов список с иконы, который прибыл на Вятку 27 декабря.
– преподобный Михаил Клопский, Христа ради юродивый (1454) – князь, сродник благ. Димитрия Донского.
– день рождения матушки Ксении Филимоновой (1981), поэта и барда (творческий псевдоним – Оксана Чупракова). Она лауреат всероссийских и областных творческих конкурсов: имени А. С. Грина (2000 г.), фестиваля памяти П. С. Вершигорова в селе Петропавловском (2003), «Гринландия-2011», «О городах и сёлах кировской области» (2012). В этом же году стала дипломантом 2 степени на областном конкурсе стихов и прозы «Весна на зелёной улице» в номинации «Поэзия», через год – тринадцатого Всероссийского фестиваля – конкурса «Решетовские встречи», состоявшегося в г. Березники Пермского края.
– день рождения протоиерея Иоанна (Ивана Михайловича) Осокина (1864—1921), историка, археографа. Родился в с. Верхопижемье Котельничского уезда Вятской губернии. Окончил Вятскую духовную семинарию, Казанскую духовную академию. Основная тема его исторических работ – история Трифонова монастыря, жизнь и деятельность преподобного Трифона, Вятского чудотворца. Инициатор создания церковно-археологического музея в Вятке.
– Всеказачий день траура по безвинно убиенным и репрессированным в годы массового террора и геноцида казакам и членам их семей (1919).
– память Великого князя Николая Михайловича Романова (14 апреля 1859 – 24 января 1919, Петроград), русский генерал от инфантерии, лепидоптеролог и историк. Старший сын великого князя Михаила Николаевича и Ольги Федоровны, внук Николая I, дядя Николая II. Посещал Вятку 20 июня 1916 года.
– день основания Российского библейского общества (1813) – для издания и распространения Священного Писания на русском языке и на языках других народов Российской империи. По решению РБО в его Казанском отд-нии к 1819 г. на чувашский и марийский языки был переведен весь Новый Завет, а в 1820 г. напечатаны Четвероевангелия на чувашском, марийском и мордовских языках.