Война Драконов: Две короны - страница 26

Шрифт
Интервал


– Ноэль, ты тоже здесь? – удивленно воскликнул Калео и поспешил мне на помощь. – Похоже, она под действием заклинания, – предположил он и выкрикнул заклятье антимагии «Кранопулус». Магические потоки окутали чародейку, и она без сил упала с постамента, где ее подхватил мастер Дюрель.

– Благодарю, господин Калео, – ответила я, переведя дух.

– Ноэль, ты прибыла очень вовремя, – продолжил архимаг, склонившись над моим ухом. – Закончим со всем этим как можно скорее, вероятно мы нашли не всех предателей, – прошептал он и резким движением руки направил магический шар в сторону Ксельдо, который обезглавил шпиона. – И так будет с каждым, кто посмеет предать гильдию магов. С нами Белый дракон! – продолжил Калео, возводя руки к небу. – Приветствуйте Белого дракона, да здравствует королева Ноэль!

Я растерянно стояла посреди постамента, не ожидая такой реакции. Чародеи возликовали, приветствуя меня, а это означало то, что гильдия на моей стороне. Я попросила Силанора позаботиться о Лей, а сама направилась в кабинет Калео, чтобы как можно скорее завершить нашу миссию. Мы поднимались по длинной винтовой лестнице, ведущей к кабинету верховного архимага. Над головой возвышались колонны, украшенные зубчатыми коронами с изображением белого и черного драконов. Так странно, когда я впервые попала сюда, мне в голову не приходила мысль о том, что этот сюжет, изображенный в главном холле и здесь на лестнице, как-то связан со мной. Проклятье Черного дракона поглотило мою сестру Полунну. Иногда я думаю о том, а что если бы мы так и остались на Земле, жили обычной жизнью без всей этой магии? Тогда нам не пришлось бы воевать друг с другом, как сейчас. Смогу ли я спасти ее от той черной сущности, что поглотила разум? Бедная Полунна, рожденная, чтобы нести этому миру добро и радость, вынужденная убивать невинных, не подозревая об этом. А ведь я должна была занять ее место. Любой ребенок в Семокеании знает легенду о двух драконах. Один черный как ночь, а второй – белый как луна. Мне удалось ускользнуть от проклятья, но сможет ли оно вернуться ко мне? Эти мысли уносили меня все дальше от реальности. Орнаменты на стенах напоминали мне о моей миссии и погружали в новые размышления о том, как спасти Семокеанию.

Вскоре мы оказались на вершине башни. Калео открыл массивную дверь и вошел в кабинет, все так же обставленный многочисленными книжными шкафами.