Туманосфера - страница 12

Шрифт
Интервал


При этом он взглянул на циферблат часов, которые держал в руке.

– Вы же знаете, я никогда не опаздываю, – ответил моряк.

– Одно из ваших несомненных достоинств, – кивнул управляющий.

– Могу я получить судовые документы?

Управляющий захлопнул крышку часов, спрятал их в кармане жилетки на брюшке и загадочно усмехнулся:

– Не торопитесь, капитан. Командование вашей шхуной уже принял другой человек.

Суровые черты лица капитана стали еще более жесткими, что, наверное, означало удивление.

– Я уволен? – спросил он.

– Скорее, получили повышение, – произнес мужчина в цилиндре, поднимаясь с кресла.

Он приблизился к капитану и его юному сопровождающему:

– Позвольте представиться, барон Мильгран Дитц.

На сей раз капитан выглядел действительно удивленным. Похоже, меньше всего он ожидал встретиться с самим судовладельцем.

– Варсен Калан, – представился капитан.

– Я знаю, – кивнул барон Дитц. – А вы, молодой человек?

Он обратил свой взгляд к мальчишке.

– Грэм, сэр, – робко ответил тот.

– Мой юнга и воспитанник, – пояснил Варсен Калан.

– Приятно познакомиться, – Мильгран Дитц одарил обоих своей обаятельной улыбкой. – Составите мне компанию, капитан?

– Я так полагаю, у меня нет возможности отказаться, – предположил моряк.

Мильгран Дитц рассмеялся:

– О, возможность есть всегда. Хоть я и ваш работодатель, все же не собираюсь ни к чему вас принуждать, так что вы вправе отказаться. Но, думаю, у вас сейчас нет неотложных дел. Временно командование вашей шхуной принял другой капитан. А то, что предложу вам я, наверняка покажется гораздо интереснее ваших обычных обязанностей. Впрочем, если вы откажетесь, будем считать, что вы получили небольшой оплачиваемый отпуск, раз уж вы не вышли в море по моей вине. Но я не советовал бы вам торопиться с решением. Если вы согласны, нам предстоит небольшая поездка.

– Прошу прощения, я не один, господин барон.

Варсен Калан указал взглядом на своего юнгу.

– Честно говоря, я не рассчитывал на столь большую компанию, но места в коляске хватит на всех, – успокоил его барон Дитц. – Думаю, вашему мальчику тоже будет интересно. Идемте же, вы не пожалеете.

Не оставляя собеседникам времени на размышления, Мильгран Дитц повлек капитана и юнгу к выходу, где всех троих ждал экипаж, запряженный парой лошадей. Барон и его спутники разместились в четырехместной коляске. Усевшись напротив барона Дитца, Грэм пристроил сундучок у себя на коленях. Встретившись взглядом с хозяином экипажа, он тут же смутился и уткнулся взглядом в крышку сундучка. Похоже, мальчишка очень робел в присутствии такого большого по своей значимости человека. Варсен Калан, напротив, оставался холоден, невозмутим и суров, как и всегда, его ничуть не смущало, что они с юнгой так неожиданно оказались спутниками своего главного работодателя.