Prophecies by Nostradamus - страница 13

Шрифт
Интервал


De ses rameaux mis en perplex & trouble,

Qui sera duict appaiser les querelles,

Par son pourchas des razes fera comble.


The saintly widow hearing the news,

Of her offspring placed in perplexity and trouble:

He who will be instructed to appease the quarrels,

He will pile them up by his pursuit of the shaved heads.


Quatrain 4.50 The seven in hierarchy

Libra verra regner les Hesperies,

De ciel & terre tenir la Monarchie,

D'Asie forces nul ne verra peries.

Que sept ne tiennent par rang la Hierarchie.


Libra will see Hesperius rule

He will rule over heaven and earth,

No one will see the forces of Asia perish

Until the seven take their place in the hierarchy.


Hesperia – Western Europe.


Quatrain 2.31 Long rain

En campagne Cassilin fera tant

Qu'on ne verra que d'eau les champs couuerts

Deuant, apres, la pluye de long temps

Hors mis les arbres rien l'on verra de vert.


In Campania the Capuan [river] will do so much

That one will see only fields covered by waters:

Before and after the long rain

One will see nothing green except the trees.


Quatrain 3.42 The mutations

L'enfant naistra à deux dents en la gorge,

Pierre en Tulcie par pluye tomberont:

Peu d'ans apres ne sera bled ne orge,

Pour faouller ceux qui de faim failliront.


The child will be born with two teeth in his mouth,

The stones will fall during the rain in Tuscany:

A few years after there will be neither wheat nor barley,

To satiate those who will faint from hunger.


Quatrain 2.7 Will die of famine

Entre plusieurs aux isles deportees,

L'vn estre nay à deux dents en la gorge

Mourront de faim, les arbres esbroutees

Pour eux neuf Roy nouuel edit leur forge.


Amongst several transported to the isles,

One to be born with two teeth in his mouth

They will die of famine the trees stripped,

For them a new King issues a new edict.


As in quatrain 3.42, the great famine is predicted here, and the birth of one with two teeth.


Quatrain 1.44 Sacrifices will be resumed

En bref seront de retour sacrifices,

Contreuenans seront mis a martyre,

Plus ne seront Moines, Abbez, Nouices,

Le miel sera beaucoup plus cher que cire.


In a short time sacrifices will be resumed,

those opposed will be put (to death) like martyrs.

The will no longer be monks, abbots or novices.

Honey shall be far more expensive than wax.


Quatrain 9.3 Double-headed monsters