– Так ты идешь? – Голос Эммы раздался прямо над его ухом, и щеку окатило волной теплого дыхания.
Артур вздрогнул и обернулся. Дверь закрыта, никого нет.
– Иду, – ответил он пустоте и с силой захлопнул дверцы шкафа.
Артур вышел из комнаты и побрел куда глаза глядят. Ему хотелось на воздух. Судя по расписанию, до встречи с доктором Робертсом оставалось еще два дня. Первой была назначена консультация с психологом, и это показалось ему ужасно несправедливым. От одной мысли, что ему придется снова рассказывать собственную историю незнакомому человеку с холодными глазами и равнодушным лицом, становилось тошно.
С десяток пациентов шли по направлению к левому крылу корпуса. В воздухе витал запах настоящей домашней еды. Впереди к столовой уже спешила Эмма. Чтобы не говорить с ней, Артур резко сменил направление, но до выхода из корпуса дойти не успел. Бетти уже шла ему наперерез.
– Ты не голоден, Артур? – участливо спросила она.
Он помотал головой.
– Ничего. У доктора Хельгбауэр, нашего психолога, как раз образовался перерыв. Она может принять тебя прямо сейчас. А потом ты свободен. Идет?
– Не идет, – отрезал Артур. – Я никуда не пойду и ни с какими мозгоправами говорить не буду. Доктор Робертс – единственный, кого я хочу видеть.
Полная низкая фигура Бетти вдруг выросла на десять сантиметров. Она посмотрела на Артура взглядом, от которого у того по спине побежали мурашки.
– Артур, ты, кажется, едва ли понимаешь, где находишься. Здесь тебе не санаторий и не больница.
– И не приют, из которого меня вытащили, – съязвил Артур. Но лицо Бетти не сменило выражения.
– И не приют, в который ты можешь вернуться, если хочешь. Ты находишься в научном институте, занимающемся проблемами генетики. И здесь не ты устанавливаешь правила. Либо ты подчинишься и будешь делать все, что предписано, либо садись на катер и отчаливай восвояси.
Артур ожидал чего-то подобного. Было слишком много желающих попасть в Институт Карпентера, а дело и вправду могло кончиться исключением из программы.
Сюда его взяли после долгих поисков доктором Робертсом подходящей кандидатуры. Артур был в нужном для исследования возрасте, находился в стадии временной ремиссии, был способен осознанно подписать согласие на лечение, его хорошее физическое здоровье соответствовало целям эксперимента. Ко всему прочему Артур был сиротой. Отсутствие навязчивых родственников, как ему казалось, для врачей было вполне удобно. Из пяти кандидатов в Нью-Йорке выбрали именно его. В тот день, когда он паковал сумку, чтобы отправиться на Норт-Бразер-Айленд, он вдруг осознал, как ему повезло получить такой шанс. И теперь он не имел права все испортить.