Вечера на хуторе близ Диканьки. Вий - страница 17

Шрифт
Интервал


?

Тут у нашего внимательного слушателя волосы поднялись дыбом; со страхом оборотился он назад и увидел, что дочка его и парубок спокойно стояли, обнявшись и напевая друг другу какие-то любовные сказки, позабыв про все находящиеся на свете свитки. Это разогнало его страх и заставило обратиться к прежней беспечности.

– Эге-ге-ге, земляк! да ты мастер, как вижу, обниматься! А я на четвертый только день после свадьбы выучился обнимать покойную свою Хвеську, да и то спасибо куму: бывши дружкою*, уже надоумил.

«…бывши дружкою…» Дружка – один из главных участников и распорядителей свадебного обряда у славян, представитель со стороны жениха. Он должен был следить за соблюдением всех обычаев, оберегать жениха и невесту от порчи, веселить и развлекать гостей.

К. Трутовский. Свадебный выкуп


Парубок заметил тот же час, что отец его любезной не слишком далек, и в мыслях принялся строить план, как бы склонить его в свою пользу.

– Ты, верно, человек добрый, не знаешь меня, а я тебя тотчас узнал.

– Может, и узнал.

– Если хочешь, и имя, и прозвище, и всякую всячину расскажу: тебя зовут Солопий Черевик*.

– Так, Солопий Черевик.

– А вглядись-ко хорошенько: не узнаешь ли меня?

– Нет, не познаю. Не во гнев будь сказано, на веку столько довелось наглядеться рож всяких, что черт их и припомнит всех!

– Жаль же, что ты не припомнишь Голопупенкова сына*!

– А ты будто Охримов сын?

– А кто ж? Разве один только лысый дидько*, если не он.

«…тебя зовут Солопий Черевик». Солопий Черевик – имя, как и большинство имен у Гоголя, тоже говорящее. Простонародное Солопий созвучно и холопу, и салопу – широкой верхней женской одежде, а черевик – название женской обуви, которую носили мещанки и панночки. Таким образом, имя указывает на простоватость и слабохарактерность Солопия, мужлана-подкаблучника.


«…ты не припомнишь Голопупенкова сына!» Григорий Голопупенко – обладатель греческого имени, которое переводится как «бодрствующий, энергичный», и казацкой фамилии, которая служит эвфемизмом бедняка, голоштанника. Имя Григорий, в свою очередь, тоже не такое простое: с одной стороны, оно отсылает к монахам, пастырям и многочисленным папам римским, другой – его сниженная простонародная версия Грицько считалась эвфемизмом черта.


«Разве один только лысый дидько…» Лысый дидько