Закон сохранения - страница 59

Шрифт
Интервал


Не судьба!

Да, Глен могла убить человека и неоднократно делала это, правда, вполне цивилизованными средствами. И то, что сейчас от ее руки — в прямом смысле этого слова — погиб человек, не слишком ее шокировало, тем более что она успела причислить его к категории отъявленных негодяев. Поэтому, брезгливо осматривая последствия несильной пощечины, она думала лишь о том, как такое могло произойти чисто с технической точки зрения.

Даже невысокий седой человек восточной наружности, тенью проскользнувший в комнату, не вызвал у Глен испуга — только вопросы, целый ворох вопросов, на которые пытливый ум девушки требовал немедленных ответов.

Тем не менее она подобралась, ожидая агрессивного выпада в свою сторону. Вместо этого мужчина абсолютно спокойно сказал, что ей ничто не угрожает, и поинтересовался ее самочувствием. И лишь услышав, что она в порядке, — представился.

Так состоялось это странное знакомство.

Увидев в глазах девушки тысячу вопросов, господин Хосимото с японской прямотой заявил, что не намерен давать какие-либо пояснения относительно случившегося. Но Глен настаивала.

— Это я его так приложила? — спросила она.

— Нет, — снисходительно заверил ее Хосимото.

— Тогда кто? Вы?

Японец на секунду задумался, потом безразлично произнес:

— Молодежь часто пытается урвать от жизни больше чем способна проглотить. Это он сам себя наказал…

— Как это сам? — недоумевала Глен.

— Долго объяснять, — нахмурился Хосимото, — да и ни к чему собственно, тем более что мужчина, с которым вы залезли в осевой концентратор, движется сейчас в направлении океана и пора его спасать. Болото там очень коварное.

— Вадим! — радостно воскликнула Глен.

Японец пожал плечами.

— Полетите со мной? — спросил он. — Так будет безопаснее для вашего знакомого.

— Конечно! Я готова!

— Ну не совсем… — поморщился Хосимото. — Давайте опять в душ. Потом выберете подходящий комбинезон. Через пять минут жду вас в ангаре. Не заблудитесь?

За весь полет японец не сказал больше ни одного слова и теперь, нарезая круги над мрачной непроходимой топью, лишь сосредоточенно поглядывал на приборы, заставляя Глен сгорать от непонимания и тревоги. Она терпела, сколько могла, но потом, не в силах больше томиться неизвестностью, все-таки спросила:

— А вдруг мы его не найдем?

Хосимото дернул плечом — вроде как отмахнулся.