Картинная галерея - страница 11

Шрифт
Интервал


И лепестки, и кроткий нрав.
Тогда душевная непрочность
Проявит слабость и порочность.
Несовершенство тонких линий —
Таков удел прекрасных лилий.
Цветок увянет, и морщин
Не избежать вам вскоре с ним.

Графиня

О, помолчите! С вас довольно,
Вы причинили слишком больно
Обиды сердцу моему.
Я замечаний не приму.
Они резки, а ваша речь…

Баронесса

От бед вас может уберечь.
Пускай груба и некрасива,
Но речь моя всегда правдива.
Иллюзий призрачных завеса
Падет пред ней.

Королева

О баронесса,
Несносен горькой правды нрав,
И не всегда правдивый прав.
У вас жестокая мораль,
Чужие слезы вам не жаль.
Вы в ход пустили яд змеиный
И отравили цвет невинный,
Сгубив едва ль не на корню
Судьбы историю мою.
Ее вам следовало б знать.
На ней цветка лежит печать.
Мой символ дан мне от рожденья,
Как дар небес, как знак везенья.
Весной пробившийся бутон,
И юн, и свеж, и светел он,
Дает чудесный цвет потом.
Он взору всякого знаком.
И этот трепетный цветок —
Во мраке алый огонек.
В нем ярок каждый лепесток.
Горит, не гаснет, пламенея,
Соцветье пламени, не тлея.
В нем каждый шип и каждый лист
Красив, изящен, гладок, чист.
В сравненье с розовым кустом
Все краски мира – блеклый тон.
Он горд и свят, в нем нет изъяна.

Графиня

И эта роза – Марианна!

Барон

А герб у нашей королевы —
Ромб с солнцем справа, жезлом слева
И алой розой в средней части.
Вот верный знак монаршей власти
И благочестия кровей.

Маркиз

Всех королев и королей
Гербы и проще и скромней
В сравненье с вашим.

Королева

Он мне с детства
Отцом завещан был в наследство.
Родитель мой, король Алонсо,
Жил там, где ярко светит солнце,
Блестя в лазурной вышине,
И отражается в волне
Залива. Крепость там стоит,
Покой Неаполя хранит.
Старинный город на холмах,
Весь утопающий в цветах,
Явился родиной моей.
Его мне не было родней.
И я всю жизнь бы в нем жила,
Но мне судьба преподнесла
Иную роль, иной удел.
Миг детства быстро пролетел.
Семнадцать лет тогда мне было,
Отец решил, что наступила
Пора продлить свой род державный,
Связав его с семьею славной
Английской крови. По закону
Должна британскому я трону
И честь, и сердце, и себя
Отдать, не зная, не любя
Того, с кем долгом обреченной
Была невестой нареченной.
Так, по указу королем
Алонсо послан кораблем
От порта берега родного
К владеньям Эдварда Второго,
В туман далеких островов,
В край чая, лордов и дворцов,
Был ценный груз. Письмо при нем.