Марыся и Благородные Пираты - страница 2

Шрифт
Интервал


Всё это были бы мелочи, когда бы они не были столь капитально устроенными и не заполняли бы всю жизнь. Кажется, так она и пройдёт. Сперва придётся выбрать одну из двух непривлекательных профессий, прикинув, кто меньше обидится, мать или отец, потом выучиться этой профессии, потом работать по ней. И продолжая общаться с заурядными и неприятными навязанными ей «друзьями», не в силах порвать с ними. Марыся не любит ругаться с людьми, в данном случае, боится даже и подумать огорчить родителей, которым их друзья нажалуются, если она перестанет разговаривать с их отпрысками. Ясно, так и будет с её кругом общения.

С другой стороны, Марыся и о себе не такого высокого мнения, чтобы задаваться всерьёз вопросом, не достойна ли она лучшего?

1) Шимарик и Помощник Канавар

В это беспросветное существование врывается молодой чел по имени Шимарик, с которым она случайно (по видимости) знакомится: он чуть не сбивает её на шикарной машине Бентли Континенталь GT. (Описание – пример беззастенчивого продакт плейсмента; он же присутствует во всех описанных атрибутах Шимарика – гаджеты, часы, одежда, обувь, украшения, причёска, макияж). Внешность героя: тип парней, внешность которых нравится автору. (Именно внешность. Из-за комплекса неполноценности таких побаивается и сторонится). Между тем героиня (как и автор на её месте) на него не очень ведётся, трезво оценивая по поведению. Не умея толком водить, сел за руль. Безответственный хам, рассчитывающий, что обаяние избавит его от последствий всех «шалостей». Лучше держаться от него подальше!

Чуть не сбив, настойчиво тащит в машину: отвезти в травм пункт, пугая, кстати, Помощником Канаваром. Правда, тот изображал, что он в машине для антуража, ничего угрожающего не делал. Так что, похоже, напугал ненамеренно. Просто морда у человека бандитская, и даже садистская, что поделаешь. В отличие от Шимарика, вполне приятного молодого человека, он словно не из этого времени. Такой взгляд, как у него, должен иметь, по представлениям Марыси, жрец-ацтек, с наслаждением вырезающий сердце из груди живой жертвы богу торговцев Кочиметлю, или, скажем, богине маиса Чикомекохуатль3.

Шимарик явно иностранец, причём по-русски не говорит от слова «совсем». Но всё, сказанное по-русски, ему тут же, видимо, переводит автопереводчик в украшенном драгоценными камнями наушнике – видно, как он прислушивается, слегка наклонив голову. Но одним автопереводчиком пользоваться вдвоём неудобно, а может, у наушника нет функции громкого звучания, для кого-то, кроме владельца, так что Марыся немедленно получает шикарную заколку для волос с автопереводчиком – надо прицепить к волосам недалеко от уха. Она тут же начинает понимать Шимарика и Канавара. Автопереводчик, кстати, говорит по-русски их же голосами. Очень удобно. Автопереводчик умный, объясняют ей, по-вашему как? Ага, с искусственным интеллектом. У него даже имя есть: Теркюман. Можно с ним беседовать, советоваться на темы его профессии, например, выяснять какие-то особенности конкретного перевода.