Леди Искусительница - страница 52

Шрифт
Интервал


Гарри потер шею. Грудь снова болела. Глаза жгло, к ногам словно привязали по гире. А Фрэнк погиб. Фрэнк, надежный Фрэнк, которому Гарри дважды доверил Кейт. Если бы Гарри уже не принял решение покончить с этим безумием, он бы сделал это сейчас. За свою жизнь он похоронил немало хороших парней.

Встало солнце, его лучи, падая на осколки стекла, превращали их в драгоценные камни, сверкавшие среди всеобщего беспорядка.

– Трэшер, ты уверен, что их было не меньше восьми? – спросил Гарри.

Мальчик поднял глаза от ружей, которые он расставлял вдоль стены.

– Я насчитал десять. Только Аксмана здесь нет. – Мальчик потряс черной от сажи головой. – А он не из тех парней, которые легко отступают.

Гарри вздохнул:

– Я так и думал. Нам надо выбираться отсюда.

– Нам надо к леди Би, – настаивал Финни.

Один из людей Гарри заметил:

– За переезды отвечал Фрэнк.

А Фрэнк лежал, накрытый голландским полотном.

– Господи… – забеспокоился Трэшер. – Мы с Джорджем все сделаем. Наша работа, разве не так?

– Если у нас еще есть лошади. Паркер, – сказал Гарри, обращаясь к одному из своих людей, – идите с ними. Мадж, собери все, что нужно. Нам надо уйти раньше, чем Аксман произведет перегруппировку.

– Как насчет ее светлости? – спросил Финни.

У Гарри упало сердце. Черт, Кейт.

– Я схожу за ней, – предложила Шредер.

Ему не следовало расслабляться. Нельзя было упускать ее из виду. Но невозможно помнить все сразу.

– Она ждет в винном погребе, – сказал он, проходя туда, где лежал Фрэнк.

Стараясь не смотреть на разбитое лицо Фрэнка, он откинул полотно и порылся в карманах мертвого, отыскивая ключи.

– Выведите ее, – велел он Шредер, бросая ей ключи. И повернулся к остальным: – Приготовьтесь к отходу. Я не думаю, что наши преследователи вернутся раньше середины дня, однако будьте настороже.

Ко времени, когда Шредер приведет Кейт, Гарри собирался уже сидеть в седле и ждать рядом с нагруженной каретой. Однако не успел он выйти из главного холла, как услышал ее громкий голос.

– …Не то чтобы я не ценила здешнее общество. Но в следующий раз пусть они сами остаются со своими кошмарами.

Кейт ворвалась в холл на середине фразы, как ракета с горящим запалом. Гарри мог бы поклясться, что видит летящие от нее искры. Однако фонарь, который был у нее в руке, не горел.

– Вы знаете, как холодно там внизу? – наступала она, как если бы отчитывала опоздавшего любовника. – Я могла бы умереть от холода раньше, чем вы обо мне вспомнили. Передайте Фрэнку, что его никогда не пригласят в Исткорт на Рождество. Вообще-то никто из вас не будет приглашен.