На этот раз Дуглас не стал предупреждать Эндрю, чтобы не нажирался, как свинья. Он собирался опекать его, не упуская из поля зрения. Критическую точку опьянения своего подопечного он знал отлично – тому хотелось или петь, или плясать. Так что при появлении подобных опасных симптомов он мог в любую минуту вмешаться и отправить Миллера спать.
Эндрю со стаканом в руке подсел к стойке. Посетителей в баре было немного, поэтому бармен откровенно скучал и от нечего делать по второму кругу протирал скрипящие от чистоты стаканы полотенцем.
Эндрю негромко постучал ногтем по опустевшему стакану.
– Повторите.
Взгляд бармена оставался безразличным, хоть просьбу клиента он исполнил оперативно.
– Что вы обо всем этом думаете? – задал вопрос Миллер.
– О чем, сэр? – в свою очередь, поинтересовался служитель стойки.
– Об этом все говорят. Ну о том, который голяком по палубе бегал. Вы же с командой общаетесь, вам должно быть больше известно, чем пассажирам. А мне интересно.
На этот раз бармен охотно включился в разговор. Ведь весь персонал недавно собирал на инструктаж старший менеджер – учил, каким образом следует освещать пассажирам случившееся.
– Честно вам скажу, говорят, что один не очень устойчивый мистер просто обкурился. Ну, вы понимаете, о чем я.
Эндрю кивнул.
– Я-то сам травкой даже в молодости не баловался, – похвалился он тем, чем практически не может похвалиться ни один нормальный мужчина из числа рожденных в США.
– Ну и съехала у него крыша. Перед рейсом пассажиры обследование не проходят, а с виду сразу и не скажешь, больной человек на голову или нет. Может, просто нервный. Подлечат. Он сейчас в госпитале у нас на борту. На успокаивающих уколах сидит. Неприятно, конечно, но это жизнь.
– Рад слышать, что хоть с ним все в порядке. – Эндрю покосился на пюпитр с нотами и стул на сценке – все, что осталось от скрипача-аниматора.
– И скрипач почти в порядке, – заученно стал врать бармен. – Ну, упал, ногу повредил, руку сломал. Теперь играть не может, из каюты не выходит. Так у нас же весь персонал застрахован. Хорошие деньги получит. Ссадим его в Сингапуре, самолетом домой вернется. А вместо него наш менеджер уже новых аниматоров нашел, их прямо в Сингапуре заберем. Так что скучать в нашем баре вам не придется.
– Вы сказали «новых»?
Конец ознакомительного фрагмента.