Двуединый - страница 36

Шрифт
Интервал


– Добрый вечер, – поприветствовал нас подошедший Кристофер. – Знакомьтесь, это Лада. А это мои друзья – Абель и Мелисанда.

– Приветствую. Я Ло Лада Дэвиц, – представилась по всем правилам спутница Криса. И, повернувшись к нему, добавила: – Я не думала, что твои друзья – парочка вульгарных личностей невысокого социального статуса.

Кристофер открыл было рот, собираясь что-то сказать, но Мелисанда его опередила:

– Лу Мелисанда Факаш. – Она поклонилась, отдавая положенную дань почтения более высокому титулу Лады. – Возможно, если бы Крис так же носил вас на руках, как Абель меня, то вы бы имели совсем другое мнение о вульгарности.

– О, я всего лишь… – договорить Кристоферу не дали.

– Я истинная высокородная. – Лада высоко вздернула голову. – И в отличие от вас знаю, что такое приличия. Если бы вы меньше дрыгали ногами в воздухе, цепляясь за мужчину, то, может, на вас бы и обратил внимание кто-то более высокородный, чем ваш кавалер.

Мелисанда захохотала в голос, ей вторила Кристина. Кристофер только вытаращил глаза, переводя взгляд с Лады на меня и обратно. Пара человек из стоящих рядом компаний обернулась, привлеченные смехом, но тут же отвернулась обратно – увиденное их не заинтересовало.

– Ла Абель Гнец. – Кланяться я не стал. Лада не произвела на меня приятного впечатления. Так что проявлять вежливость сверх необходимой я не собирался. Даже ради Криса. – Смею вас уверить, Ло Лада, что правила этикета мне ведомы, и именно следуя им, я не прерывал ваш разговор только затем, чтобы представиться.

– И… – Она вдруг резко захлопнула рот. Выражение высокомерия на ее лице сменилось удивлением, затем испугом, а потом заискиванием. – Прошу простить мне мои необдуманные слова, Ла Абель. – Мелисанду и Кристину одолел новый приступ хохота, но Лада даже не взглянула в их сторону. – Я готова принести публичные извинения и искупить свою вину. Но прошу вас, будьте снисходительны.

Лада склонилась в глубоком поклоне и не спешила поднимать голову, ожидая моего ответа. Я вспомнил поведение Мелисанды во время нашей первой встречи и улыбнулся.

– Я вас прощаю, Лада, – сказал я. – И, судя по смеху, Мелисанда тоже не имеет претензий. Так что обойдемся без публичных извинений.

Мелли, утирая выступившие от хохота слезы, только согласно кивнула.

– Благодарю вас, Ла Абель. – Лада наконец распрямилась.