Следы живых. Шарманка смерти - страница 7

Шрифт
Интервал


– Повторять свой вопрос я не буду… – продолжил полярник, уже на английском – если ты не ответишь, мне придется избавиться от тебя. Поищу более разговорчивого языка…

Но пленный лишь смотрел на него своими большими глазами и мотал головой, показывая, что не понимает и этого языка. Вдруг спецназовец почувствовал, как что-то холодное и твердое уперлось ему прямо в затылок. Сзади послышался хриплый голос:

– Не рыпайся… Будешь хорошим мальчиком, сохраню тебе жизнь…

САЛУН

Спецназовец был хорошо подготовлен не только в физическом плане. Одним из главных критериев отбора в его подразделение служило знание английского языка. И это понятно, ведь предполагалось, что боец часто будет иметь дело с иностранными гражданами, а точнее, представителями разведывательных структур.

Вот и здесь знание английского пригодилось Платону. К его голове приставили пистолет и выдвинули особые требования. Полярник замер и стал ждать дальнейших команд.

– Опусти оружие… – скомандовал некто.

Спецназовец медленно положил на песок пистолет.

– Теперь снимай свой пояс, жилет…

Платон выполнил и этот приказ, сняв бронежилет и разгрузку.

– Теперь вставай… Молодец… Ступай прямо…

Платон зашагал в сторону города.

– Не оборачивайся! – командовал тот. – Иди прямо. Держи руки за головой.

Полярник прошел несколько сотен футов в направлении города, затем вышел к окраине, и его заметили мушкетеры, гуляющие по старому авеню. Они немедленно подскочили к Платону и накинули на него пару веревок, обменявшись словами с человеком, ведущим его позади.

– Шериф! Ты схватить этот негодяй?! Где ты его отыскать?..

Они говорили на английском языке с очень сильным акцентом. Это выглядело так, словно они сами недавно стали его изучать.

– За пригорком… Этот проныра захватил в плен нашего работягу и пытался у него что-то узнать… – ответил шериф, – разверните его ко мне и привяжите к столбу… Я хочу с этим наглецом поговорить…

Полярника развернули, и он смог, наконец, увидеть своего похитителя. Это был человек в длинном плаще и с ковбойской шляпой на голове. На шляпе той ровно посередине красовалась бронзовая звезда, на которой виднелась чеканка со словом «шериф». Выглядел мужчина довольно брутально: длинные усы, грубые черты лица, строгий взгляд. Немытые волосы с небольшой сединой клоками свисали до плеч. Но главной отличительной чертой шерифа был большой нос в форме картошки, который весь покрылся крапинками от старости лет. Находящийся в правой руке револьвер ни капельки не дрожал, что говорило о совершенной уверенности и спокойствии его обладателя. Платон профессиональным взглядом оценил «статус» оружия, и, по торчащим из барабана патронам, понял, что оно готово к стрельбе. Видимо, шутки с этим парнем, действительно, плохи. По крайней мере, без всякой нужды его лучше не злить…