Испанский для детей. Герундий и конструкция estar + gerundio. Серия © Лингвистический Реаниматор - страница 2

Шрифт
Интервал


Специальные обозначения

 – на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.


! – следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.


* – неправильный глагол.


……… – на этом месте должен быть глагол-связка.


Мы (nosotros) русское слово / его испанский эквивалент.


Вы (vosotros) 2.прочитаете (leer) 1.его (lo) – цифры перед словами означают порядок данных слов между собой в предложении, в данном случае, правильным будет порядок:


Вы (vosotros) 1.его (lo) 2. прочитаете (leer).


То (-) – данное слово не нужно переводить на испанский язык.

Герундий. Конструкция estar + герундий

Герундий

Построение


Герундий в испанском языке строится путем прибавления соответствующих окончаний к основе глагола:



Есть глаголы у которых в форме герундия меняется корневая ударная гласная. У глагола poder и глаголов 3 спряжения, у которых в простом прошедшем времени Preterito Indefinido в 3 лице изменяется корневая гласная, в форме герундия также меняется корневая ударная гласная и заменяется той ударной корневой гласной, которую получают эти глагола в в простом прошедшем времени Preterito Indefinido (см. таблицу неправильных глаголов), например:



* Глагол ir в герундии имеет форму iendo.


Употребление


Герундий соответствует русскому деепричастию, отвечает на вопрос «Что делая?» (играя, считая, читая и т. д.). Это – безличная глагольная форма, такая же, как и инфинитив, поэтому косвенные и прямые дополнения, выраженные личными местоимениями и частицы возвратности должны следовать за глаголом в герундии и писаться слитно с ним, при этом на письме над ударной гласной глагола ставится знак ударения (acento), например:


Levantandome primeramente siempre voy a la cocina para tomar café.

Когда я встаю, сначала я всегда иду на кухню, чтобы выпить кофе.


Solimos pasear en un parque hablando en español de muchas cosas interesantes.


Обычно мы гуляем в парке, разговаривая на испанском о многих интересных вещах.


Герундий может заменять придаточные предложения условия и времени. В этом случае, при переводе на русский язык, следует подбирать союз придаточного предложения по общему смыслу предложения, например: