Помолвка Дидоны и Сихея состоялась уже на следующий день после знакомства. Это была блестящая пара: оба молоды, умны, проницательны, невероятно красивы. Все окружение чувствовало, что молодожены во много раз усиливали и без того самые лучшие качества друг друга. Когда они появлялись вместе, ни у кого не было сомнений в том, что они предназначены друг для друга, и казалось, даже боги Олимпа улыбаются, глядя на нежную любовь между молодыми людьми. Дидона восхищалась своим будущим супругом, она сразу же почувствовала его мужскую силу и поддержку Небес. Сихей был полностью околдован своей невестой. Он был наслышан о ее красоте, но слухи не могли передать ее истинное очарование. Обаяние Дидоны во много раз превышало людскую молву, а любовь к жениху только усиливала золотые искры ее необыкновенных глаз.
Отец Дидоны был радушным хозяином, а потому гостей принимали с большой пышностью. Сихей и его спутники бесконечно удивлялись тому, какие богатые пиры и турниры проводились каждый день в честь их приезда и помолвки дочери царя. По утрам гостей развлекали морскими прогулками и охотой в парке. В дневной зной они наслаждались выступлениями музыкантов и танцовщиц, которые устраивали представления в тенистых уголках дворцового сада. Вечерами для гостей организовывали спортивные состязания, и сами чужеземцы не раз принимали в них участие. Все развлечения сопровождались застольями, где подавались изысканные блюда, а вино в кубках было самого отменного качества. Тосты на пирах были настоящими состязаниями в красноречии: жители Феса и финикийцы не могли остановиться в своем желании высказать как можно больше благодарности и слов восхищения в адрес друг друга.
В один из таких праздных дней, Ахилл предложил Сихею оставаться во дворце еще год после свадьбы и быть его ближайшим помощником и советником. Царю Феса было бы тяжело так скоро расстаться со своей любимой дочерью, да и самому Сихею нужен был опыт в управлении делами, ведь в скором времени он должен был принять корону своего отца. Но был еще один довод, который Ахилл скрывал от всех, кроме супруги: в то время, когда вся страна веселилась, когда лица всех подданных светились счастьем и радостью, во в дворце оставался один человек с угрюмым видом. Это был его старший сын Пигмалион, и судя по всему, юноша не просто был раздосадован присутствием гостей, но злился с каждым днем все сильнее. Его раздражало, с каким радушием отец встречает чужестранцев, какие им оказываются почести, какие богатые подарки приготовлены для молодоженов. При виде сестринского приданного Пигмалиона распирало от зависти. Частенько под благовидным предлогом он увиливал с праздника и подолгу сидел в задумчивости в самых затаенных уголках паркового лабиринта. В голове его бродили мрачные мысли. Принц пытался скрывать свою злобу от окружающих, но спрятать ее от зорких глаз своего отца ему не удалось.