Роковая красавица Наталья Гончарова - заметки

Шрифт
Интервал


1

Александр Иванович Загряжский, брат Н. И. Гончаровой.

2

Все это имение стало называться Полотняным Заводом.

3

Теперь Тарту.

4

Арапова Александра Петровна (1845—1919) (урожд. Ланская) —дочь Натальи Николаевны от второго брака с П. П. Ланским.

5

Лифляндия – немецкое название Северной Латвии и Южной Эстонии (XVII – нач. XIX в.).

6

Выдержка из камер-фурьерского журнала любезно предоставлена авторам Всесоюзным музеем А. С. Пушкина.

7

Теперь ул. Герцена. Дом не сохранился.

8

«Нащокинские воды» – водолечебное заведение в Серпуховском уезде, принадлежавшее троюродному брату П. В. Нащокина.

9

Здесь и далее письма Пушкина и выдержки из них приводятся по Поли. собр. соч. А. С. Пушкина в 16 т., 1937—1949.

10

Перевод с французского.

11

Пройди без невзгод свой жизненный путь,

Пусть дружество украсит дни твои,

И помни о чистосердечной привязанности,

Что я всегда питала к тебе.

На память от искренне тебе преданной сестры

Натали Гончаровой.

23 февраля 1822 г.

12

Интересно отметить, что каталог библиотеки в Полотняном Заводе оставлен Николаем Афанасьевичем.

13

Безупречно (фр.).

14

Эта поездка описана Пушкиным в «Путешествии в Арзрум».

15

Пироскаф – первоначальное название парохода (с греч.).

16

Письмо-черновик.

17

Ольга Сергеевна, сестра Пушкина.

18

Подлинник по-русски.

19

Дом, правда перестроенный, сохранился до наших дней (Арбат, 53). Сейчас там открыт музей-квартира А. С. Пушкина в Москве.

20

A.M. Щербинина – дочь княгини Е. Р. Дашковой, президента Академии наук, известной сподвижницы Екатерины П. Пушкин охотно слушал ее рассказы о старине, придворных «историях».

21

Лучше не скажешь! (фр.).

22

Нащокин был всего на два года моложе Пушкина.

23

Это место в письме прорвано.

24

Vertige – головокружение (фр.).

25

Князь В. П. Кочубей, председатель Государственного совета и Комитета министров, был женат на племяннице Н. К. Загряжской.

26

Веневитиновы – четвероюродные братья А. С. Пушкина.

27

Дочь генерал-аншефа; была знакома с Пушкиным.

28

А. Ф. Онегин (Отто) – известный пушкинист.

29

И. Т. Спасский – домашний врач Пушкиных.

30

В. П. Ртищев – заимодавец Гончаровых. Ртищевы, очевидно, были калужане. Так, в «Списке гражданским чинам четвертого класса» (1906 г.) значится действительный статский советник, председатель Калужской губернской управы Д. И. Ртищев.

31

После рождения сына он был назван, по-видимому по желанию Натальи Николаевны, не Гаврилой, а Александром – в честь Пушкина.

32

Орфография имен собственных при переводе с французского сохранена та же, что и в русских текстах подлинника.

33

Ландо – четырехместная карета с раскрывающимся верхом.

34

Подчеркнуто Пушкиным.

35

Вписано карандашом.

36

прелестной и божественной графини (фр.).

37

ее руки и сердца (фр.).

38

что он не в своей тарелке (фр.).

39

См.: Ободовская И., Дементьев М. Пушкин в Яропольце. М., 1982.

40

Смирдин – издатель Пушкина.

41

Многоточие в подлиннике.

42

Городничиха и ее тетка – попутчицы Пушкина, о которых он писал Наталье Николаевне.

43

Прощай, красавица моя, кумир мой, прекрасное мое сокровище, когда же я опять тебя увижу… (um.)

44

А. М. Загряжский – симбирский губернатор, дальний родственник Натальи Николаевны. Впоследствии, в 1843 году, на его дочери Елизавете Александровне женился брат Пушкина, Лев Сергеевич.

45

Пушкин любил работать, лежа в постели.