Южный конец бона прикрывал каменный форт, имевший десять пушек и тяжелая наспех оборудованная платформа с большим количеством орудий. На северном конце, на берегу, находилась батарея из двадцати орудий. Остальные французские корабли и испанские галеоны стояли на якорях намного дальше вглубь гавани. Пока заграждение не будет прорвано, они оставались за пределами дальности действия англо-голландской артиллерии. Действительно, вся позиция была очень сильной.
После постановки своих кораблей на якоря Рук снова созвал военный совет, на котором было решено, что, поскольку весь флот не может быть эффективно использован в таких узких водах, следует направить внутрь бухты только сравнительно небольшой отряд. Однако, весь остальной флот должен быть готов немедленно оказать помощь авангарду. Тем временем, войска должны быть высажены для взаимодействия с кораблями на южном берегу.
Рук провел большую часть ночи 22 октября, переходя с корабля на корабль, отдавая приказы и вдохновляя своих офицеров и рядовых. Он, безусловно, делал все, что в его силах, чтобы обеспечить успех операции на следующий день.
Рано утром 23 октября Ормонд с двумя или тремя тысячами солдат высадился на южном берегу и двинулся к форту Ранде. Он послал лорда Шеннона с авангардом гренадеров, чтобы атаковать позицию, защищенную несколькими сотнями французских солдат. Стена, ограждающая укрепление, была взята штурмом, и батарея, стрелявшая в сторону моря, замолчала, что в дальнейшем помогло кораблям разбить заграждение. Башня форта защищалась примерно тремя сотнями французских и испанских солдат, и продержалась немного дольше, но также была взята гренадерами союзников. Поскольку орудия южного берега были атакованы людьми Ормонда, «Ассоциэйшн» из орудий левого борта вел обстрел северной батареи и заставил ее замолчать.
Тем временем сэр Джордж Рук приказал кораблям, отобранным для атаки, поднять якоря, что они и выполнили. Эти корабли сформировали боевую линию в порядке, указанном в списке ниже. Но когда авангард приблизился к зоне действия береговых батарей, ветер стих, и корабли были вынуждены снова отдать якоря. Дождавшись, когда задул легкий ветер, «Торбэй», который находился ближе всех к противнику, немедленно обрубил якорный канат и, подняв все паруса, врезался в заграждение под сильным огнем противника. Первым же ударом форштевня «Торбэю» удалось прорвать заграждение, и, миновав его, вице-адмирал Хопсонн встал на якорь между «Бурбоном» и «Эсперансом» и решительно вступил в перестрелку с обоими. Другие корабли его дивизиона и корабли дивизиона вице-адмирала ван дер Гоеса подняли якоря, когда увидели, что Хопсонн прорвал заграждение. Они встали в ряд и таранили другие участки заграждения, но ветер ослаб, и их удары не были достаточно сильными, поэтому, каждому кораблю пришлось с трудом взламывать свой проход. Но когда ветер снова посвежел, «Зевен Провинсиен» прошел через пролом, который проделал «Торбэй», и таранил борт французского корабля «Бурбон», которого «голландец» вскоре заставил сдаться.