Всё о сослагательном наклонении в английском языке - страница 2

Шрифт
Интервал


Предлагаю, чтобы он сделал это сам.

7. You should have asked her about it. Тебе следовало бы спросить ее об этом.

8. If you were rich you would build a new corporation. Если бы ты был богатым, ты бы построил новую корпорацию.

9. Had you been there you would have enjoyed it. Был бы ты там, тебе бы понравилось.

Сослагательное наклонение, как видно из примеров, образуется и используется по-разному. Это зависит, во-первых, от времени, к которому относится действие в предложении (настоящее/будущее или прошедшее), во-вторых, от структуры предложения, в котором оно употребляется (простое или сложноподчиненное с различными видами придаточных).


Давайте рассмотрим сослагательное наклонение подробнее.

Чтобы правильно понять сослагательное наклонение, надо уяснить, как оно образуется в русском языке. В русском языке предложения в сослагательном наклонении, в подавляющем большинстве случаев, имеют частицу бы и глагол в прошедшем времени.


Примеры:

1. Если бы он захотел, то стал бы чемпионом.

2. Он бы пришел к нам, если бы мы его пригласили.

3. Я бы купил дом, если бы у меня были деньги.

4. Я бы съел чего-нибудь.

5. Хотел бы я приобрести новый iPhone.

Во всех этих примерах выражено не реальное, а желаемое действие, и во всех этих примерах мы видим частицу бы и глагол в прошедшем времени. Таким образом, сослагательное наклонение в русском языке достаточно легко распознать.

Примечание

В русском языке бывают предложения в сослагательном наклонении без частицы бы и глагола в прошедшем времени. Такие предложения встречаются довольно редко (в основном, в поэтической речи или для эмоционального усиления). Как правило, эти предложения не вызывают трудности в понимании. Мы легко определяем, что это разновидность сослагательного наклонения.


Пример:

Будь я поэтом, я бы написал для вас стихи.

Мы легко определяем, что это сослагательное наклонение, потому что первая часть предложения является синонимом (эквивалентом) предложения «Если бы я был поэтом». И речь здесь идет о нереальном условии.


Пример:


Приди ты ко мне вчера, всё было бы иначе.

И в этом предложении в первой части нет частицы бы, и глагол стоит в форме повелительного наклонения. Однако мы легко понимаем, что это сослагательное наклонение: во-первых, речь здесь идет о нереальном (желаемом) действии, а, во-вторых, эту часть предложения легко заменить на нормальное сослагательное наклонение («если бы вы пришли ко мне вчера»).