Эксперимент - страница 53

Шрифт
Интервал


– А что здесь интересного для репортеров?

– Ну, это как если бы хирург отрезал не ту ногу. Народ любит узнавать об оплошностях медиков.

– Но кто им рассказал? – Тоби обвела глазами сидящих за столом и на миг встретилась взглядом с Кэри. Он отвернулся.

– Может, им сообщила семья Слоткина, – предположил Бекетт. – Возможно, они собираются подавать иск. Мы не знаем, как это на самом деле просочилось в газеты.

– Ошибки всегда всплывают, – ядовито заметил Кэри.

– Ваши обычно удавалось похоронить, – парировала Тоби.

– Я прошу вас, – одернул их Коркоран. – Если пациента благополучно обнаружат, все в порядке. Но прошло уже два дня, и, насколько мне известно, от него ни слуху ни духу. Остается только надеяться, что его найдут целым и невредимым.

– За сегодняшнее утро репортер звонил уже дважды, – сообщила Модин.

– Надеюсь, никто с ним не откровенничал?

– Нет. На самом деле сестры просто вешали трубку.

– Да уж, это единственный способ общения с прессой, – мрачно хмыкнул Пол.

– Если этого человека сумеют найти, – объявил Коркоран, – то нам, возможно, удастся выпутаться из этой передряги без особых потерь. К сожалению, больные «альцгеймером» способны бродить часами.

– У него нет «альцгеймера», – возразила Тоби.

– Но вы сказали, у него было расстройство сознания.

– Я не знаю причину. При осмотре я не нашла никаких очаговых поражений. Все анализы крови у него в норме. К сожалению, не удалось сделать томографию. Я бы с удовольствием сообщила вам его диагноз, но мне не довелось закончить обследование. – Она немного помолчала. – Хотя у меня возникал вопрос, действительно ли у него были судороги.

– Вы что-то видели?

– Я заметила, как у него дергается нога. Не могу сказать, было ли это движение произвольным.

– О боже. – Пол откинулся на спинку кресла. – Будем надеяться, он не забредет на шоссе или к какому-нибудь водоему. Он мог попасть в беду.

Коркоран кивнул:

– И мы тоже.


После собрания Пол пригласил Тоби в больничную столовую. Было три часа, кормить закончили час назад, так что в их распоряжении оставались лишь автоматы, набитые крекерами, чипсами и нескончаемым запасом кофе, крепкого, как серная кислота. В столовой было пусто, можно было расположиться где угодно, однако Пол предпочел столик в самом углу, подальше от входа. Подальше от чужих ушей.