Сердце Запада - страница 48

Шрифт
Интервал


Барнетт поперхнулся яичницей.

— Мистер Миллер склонен высказывать интересные идеи, — согласился Фицджеральд.

Я, кажется, слегка покраснел, надеюсь, под загаром это незаметно было. Про Японию я, конечно, ляпнул Квинте не подумав: в нашем 1866 году насчет Японии было глуховато. То есть американские корабли уже намекнули японским правителям, что надо бы заканчивать с политикой самоизоляции и открывать порты для иностранных судов, и даже договора о торговле японцы заключили — не только с США, но и с некоторыми другими странами, но страна Нихон все еще сопротивлялась открытию как внутри себя, так и в конфликтах с иностранцами. Так что предложение торговать там велосипедами выглядело сейчас довольно эксцентрично.

— Не всегда же там закрыто будет, — проговорил я, будто не видя в своем предложении ничего странного. — Да они вот-вот откроются... А народу в Японии много.

— Может быть, может быть, — неопределенно пожал плечами Фицджеральд.

— Какие планы на сегодня? — спросил Квинта.

— Я полагаю, сейчас ты нам все тут покажешь, — предложил Фицджеральд, но Барнетт перебил:

— Лично я — спать. Это ты у нас способен выспаться в дилижансе, а я от малейшего толчка просыпался. Нога болит, — объяснил он.

— Врача, может, позвать? — предложил я.

— А что тот врач... — отмахнулся Барнетт. — У меня мазь есть.

— Ну значит, — подвел итог Фицджеральд, — мы с Квинтусом погуляем по городу, посмотрим, а вы с Барнеттом пока отдыхайте. Ближе к вечеру соберемся и поговорим.

— Квинтус-то почему? — пробормотал я. — Квинта ведь.

— Да нет, непонятно, почему Квинта? — рассмеялся Фицджеральд. — Ведь Feminine...

— Или Plural Neuter, — возразил Квинта.

— Вы о чем? — спросил я. Нет, что феминина — женский, или плюрал — множественный, я догадался, но смысл разговора ускользал.

— Склонение латинских числительных, — непонятно пояснил Квинта.

— И?

— Вообще-то я хотел вокатив, но записали с ошибкой: А вместо Е, — продолжал непонятно пояснять Квинта. — Я и подумал: ну и черт с ним!..

— Жил в Хартфорде один джентльмен по имени Джон Смит, — посмеиваясь, рассказал Фицджеральд. — И всех своих сыновей он тоже назвал Джон Смит. А чтобы в семье не путались, первый сын стал зваться Джон Секундус, второй — Джон Терциус, третий — Джон Квартус. И когда у старого джентльмена появился первый внук, он предложил сыну, чтобы внука назвали Джоном Квинтусом.