Мысли и воспоминания. Thoughts and memories. Pensées et souvenirs. Gedanken und Erinnerungen - страница 2

Шрифт
Интервал



Жизнь в этом плане продолжается.


Прошло более полувека со времён начал моего становления мировоззрения в полноте, как целое. Такой путь конкретно-исторически проходит общество планеты за многие тысячелетия. Как эмбрион, проходит этапы до появления на свет, так и каждый человек становится представителем сообщества в своём мировоззрении с неограниченными или ограниченными возможностями и реализациями. Пришло время поделиться и перспективами, и прогнозами, и настоящим, чем я живу. Становления мировоззрения в полноте и у меня продолжается, пока я дышу.


Рождается ребёнок, начинающий человек, и какое-то время нуждается в заботе, уходе для выращивания к самостоятельности и зависимости, или независимости, до состояния возможности, или невозможности, родить такого же себе подобного и обеспечения, или необеспечения, ему такого, или иного, пути и существования.


Человек в пять-семь лет может достичь определённых высот в своём развитии, открывать для себя мир и окружающих.


В школе мир селектируется на предметы, по определению, связанные и обусловленные между собою. Ребёнок испытывает себя на изоляцию от других, близких ему, предметов вне школы. Мораль ребёнка не осознана в полноте понятий и с предметом религий, с предметом наук, но с предметом философии она, как в своей среде, в любви. Появляются в сознании не первые уже синонимы, например, как предмет тождественный дисциплине, а дисциплина тождественная предмету. К существительным и местоимениям рядом ставят прилагательные и глаголы и получаются предложения, смысл осуществляется в практиках первоначальных действий и в мечте. Предложения могут состоять из существительных и/или прилагательных, но синонимически они предполагают, как себя, так и свои синонимы даже в одиночку применяемые. Это, в некотором приближении, реализуется эстафета семьи, среды и уже личности в продолжении семьи, среды. Так начинают разделять на точные науки, или естественные, и гуманитарные, но не определяют их противоположно – не естественными. Все смысловые комбинации с перестановками понятий в феноменологиях и формализмах появляются и существуют в видимо-невидимо новых действиях и утверждениях. Так начинается путь по тропе к истине с отступлениями на обочины с пути по тропам заблуждений.


Попытаюсь всё разложить по элементарным шагам и последовательно, и связно, как человеки, вступая в этот мир человеков и окружающей природы, развиваясь и созерцая, остаются на тропе к истине в последней инстанции в своём движении по жизни, как не сойти на обочину и не отойти навсегда от этой тропы единственной, однозначной для живых существ во Вселенной. Конечно, забегая вперёд, могу и должен отметить, что здесь я описываю руководство к действию для небольшого контингента человеков на планете, хотя более нескольких десяти лет назад, число таких личностей я минимизировал так, не более десяти миллионов, но не меньше миллиона, правда, надеялся всё же на более широкий диапазон контингента в общем развитии общества планеты.