Винченцо - страница 14

Шрифт
Интервал


Вин обреченно посмотрел на флакон и бумагу вздохнул – и спрятал по карманам. Газоро сложил руки на груди.

– Ну а теперь можешь идти. Не стоит терять времени.

– Спасибо Вам за помощь.

– Не стоит.

Газоро щелкнул пальцами и через мгновение Вин с фамильяром на руках вновь оказались на улице рядом с берегом пруда. После путешествия в этот мир его уже не удивляли подобные фокусы. Порыв ветра принес с собой запах сырости и едва заметный аромат горячей еды. Голод давал о себе знать, и Вин с любопытством осмотрелся в поисках источника запаха. Он шел от небольшой харчевни неподалеку, двухэтажного здания с верандой. Со всех сторон харчевня была окружена зарослями пышного кустарника, из трубы шел серый дым.

Вин подошел ближе. Из здания доносились голоса и мелодия гармошки. Тяжелая деревянная дверь с трудом подалась руке и перед глазами открылся небольшой зал, заставленный небольшими столиками и скамьями. За ними сидели местные жители – из рабочих, простенько одетых, без вычурности в жестах и словах. Некоторые вставали и шли с тарелками к длинному столу слева от входа, где возле причудливого механизма сидела грузная женщина. За ее спиной была полуоткрытая дверь, откуда доносился шум кухни вперемешку с каким-то неизвестным тихим стуком. Слева на длинном столе стояла стопка глубоких металлических мисок.

Вин подошел к столу и взял одну миску, поприветствовав женщину.

– Доброго дня. Можно пообедать?

– Гороховый суп или ячменную кашу?

– Пожалуй, кашу.

– пять монет.

Вин достал из кармана горсть монет, нашел нужного номинала и опустил в прорезь коробки. Женщина поставила миску под механизм и дернула за небольшой рычажок. Механизм зашипел и в миску упала порция горячей каши. В лоток сбоку аппарата со стуком скатилась металлическая ложка.

– Доброго аппетита, – сказала женщина и повернулась к окну.

Вин окинул взглядом зал и нашел свободный столик в углу у окна. Слегка отсыревшее дерево мебели источало запах, дополняющий непривычную атмосферу заведения. Там он и присел поесть, стараясь не привлекать к себе особого внимания.

С одной стороны зала была устроена небольшая площадка. Там стоял высокий стул с резной спинкой. На нем восседал человек в полосатых штанах и небольшой шляпе. На яркой потрепанной гармошке он наигрывал задорные мелодии. Публика отвечала одобрительными возгласами.