Арсоль вошла в палату с большим бумажным пакетом, в каких обычно дарят подарки, и, привычно улыбаясь, протянула пакет.
– Это тебе! Кто-то оставил внизу на стойке регистрации. Подарок! – Арсоль несколько раз кивнула, чтобы подтвердить свою догадку.
Ула взяла пакет, внутри лежали какие-то книги. «Кто же это принёс? Неужели родители решили передать книги, а сами – не приходить больше?» – задумалась она, но это не было похоже на родителей, они никогда от неё не отвернутся – ни от здоровой, ни от сумасшедшей.
– Это не родители принесли, – словно прочитав её мысли, добавила Арсоль.
Уле оставалось только гадать, кто ещё мог принести подарок в больницу, ведь у неё не было друзей.
– Почитай! – велела медсестра, уходя.
Ула высыпала содержимое пакета на кровать. Книг было несколько. Одна, самая крупная, почти вся состояла из рисунков и фотографий, на фотографиях было изображено старинное кирпичное здание, напоминавшее то ли пряничный замок, то ли кондитерскую фабрику – с замысловатой зубчатой крышей, двумя высокими, ажурными, не похожими одна на другую башнями, украшенными мозаикой, на левой красовалась надпись Cornufler, на правой – цветущее дерево. Дальше шли фотографии озера, леса, гор и причудливо одетых людей. Вторая книга была сборником старых карт с удивительными обозначениями, которых Ула никогда раньше не встречала.
Там лежала ещё пара буклетов, но всё содержимое пакета было на неизвестном Уле языке. Кроме одной единственной книги, в которой часть подписей была на английском, она называлась «Учебник по ускоренному погружению в общий язык для выросших среди сайнов».
Ула пожала плечами и открыла учебник, на пустом развороте ровным красивым почерком было написано карандашом:
Добрый вечер, Ула!
Меня зовут Джим Сорланд. Я позволил себе передать тебе кое-какие из моих книг, надеюсь, они помогут скрасить пребывание в больнице. К сожалению, у меня нет сейчас возможности познакомиться с тобой лично. Я очень хотел бы объяснить всё, что с тобой вчера приключилось, что за женщину ты встретила и почему она не утонула, что хотел от тебя волк и как ты оказалась на берегу озера Клейфарватн.
Ула перечитала предложение ещё раз, этот Джим Сорланд действительно писал про женщину на берегу, и про волка, и про озеро. Это было невероятно, также как и всё, что приключилось с ней днём раньше. Незнакомый человек писал о том, о чем она никому не рассказывала, о том, о чём решила не делиться даже с дневником. Больше того, он знал обо всём сразу. Всё это было страшно интересно.