«Зову я смерть. Мне видеть невтерпёж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье…»
(Сонет Шекспира 66. Перевод С. Маршака)
Я не зову скорее смерть, не потупляю взор.
Я посмотрю, где ищет дух, что загнан роком в угол,
Опору, – чтобы дальше жить и рисовать узор,
Чтоб быть слугою Господа, а не подобьем кукол…
Опорой может быть лишь Тот, Кто сотворил сей мир,
Кто навсегда Свой Дух связал с душою человека,
В Своём Завете разъяснил, что есть ещё кумир,
Но поклоняться лишь Отцу и до скончанья века…
И тот, кто веру сохранит, тот будет наделён,
Сполна и божьей мудростью, и силой, вот поверьте,
Не будет он пороками и страхом поглощён,
Коль даже если целый мир, его возжаждет смерти.
Всё в вере испытанья нам, что вижу я вокруг:
Бог отделяет праведных от нечестивых слуг…