– Еще два дня назад. Могу сделать кофе, пока ты его прочитаешь.
Кэйд едва удержался от улыбки. Помощница Оливии, похоже, хорошо изучила характер своей начальницы.
– Полагаю, мне стоит заехать позже? – спросил он, и ехидно добавил: – Не хочу, чтобы расследование помешало твоим делам.
– Мне сейчас, как раз не достает ваших шпилек! – огрызнулась девушка. – В любом случае, встреча не займет больше получаса. Можешь пока полистать журналы с голыми девочками. Они в шкафу!
Слушая перебранку Оливии с детективом, Кейси покачала головой. Если они постоянно держат друг друга в напряжении, и постоянно язвят, оставалось только удивляться, почему подруга с таким удовольствием проводит время в участке? Она находила это странным, как и то, что Оливия не пыталась применять свои излюбленные методы обольщения, скорее наоборот всеми силами отталкивала от себя Кэйда. Такое поведение было совсем ей не свойственно, особенно с теми мужчинами, которых она находила интересными. А в том, что детектив Блум был ей интересен, Кейси не сомневалась.
Отчет, составленный службой охраны, был довольно краток. Оливии хватило пары минут, чтобы пробежать глазами несколько листочков, исписанных мелким, убористым почерком. Ничего компрометирующего, лишь общая информация о компании Питера Фисли, заключенные им сделки и общий оборот финансовых ресурсов.
– Немного странно, что Фисли решил перевести большую часть своих капиталов из Нью-Йорка сюда, в Пенсаколу. Да и зачем ему мы? Какую выгоду он получит, от сотрудничества? Не понимаю! Ладно бы он просил денег или ему были бы нужны наши связи, а так… что-то тут не чисто! – Задумчиво сказала Оливия, откладывая в сторону бумаги.
– Не драматизируй. – откликнулась Кейси из переговорной, совмещенной с кабинетом. – Хьюз проверял его лично, под микроскопом, и не нашел ничего стоящего.
– Это-то и странно. – Заметила Оливия. – Крупная компания, не первый год на рынке. И кризис они пережили довольно спокойно. Все указывает на то, что у них отличный руководитель. И тут, вдруг этот Фисли хочет открыть здесь филиал, не сворачивая при этом дел в Нью-Йорке? У них не те масштабы, чтобы работать на таком удалении. А вы что скажете, детектив? – обратилась она к Кэйду.
– Скажу, что ресторанный бизнес лежит далеко за пределами сферы моих интересов. – Улыбнулся он. – Но если исходить из того, что я только что здесь услышал, мне ситуация тоже кажется немного странной.