– Ты прекрасно знаешь, что я не это имела в виду. Его положение и так достаточно шаткое. Зачем все усложнять? Он ведь должен был понимать, что мы проверим показания.
– Стокли мелкий жулик. Недалекий, глупый и жадный до денег. У таких ребят обычно не хватает воображения.
– Идеальный исполнитель. – Кивнула Оливия и огляделась в поисках урны.
Она заметила, как от стоянки к ним направился мужчина в строгом сером костюме. Его походка и манера слегка откидывать назад, словно под тяжестью массы густых волос, голову, показались ей очень знакомыми. Когда мужчина подошел ближе, на лице Оливии появилась чуть смущенная улыбка.
– Вот уж неожиданная встреча, мисс Блэквуд. – сказал он глубоким, хорошо поставленным голосом. – А вы изменились. Я едва вас узнал.
– Профессор Хендрис. Рада вас видеть. – Тихо пробормотала девушка.
Мужчина посмотрел на Оливию проницательными, голубыми глазами, ненадолго задержал взгляд на ее декольте и как-то сурово покачал головой.
– Так-так! Молодая леди! И что же вы здесь делаете в столь поздний час? Одна? Девушке вашего возраста и положения не годиться посещать подобные заведения!
Восклицание профессора вызвало у Оливии приступ смеха и одновременно стойкое желание убраться куда-нибудь подальше. Бесцеремонность этого человека злила ее, но она не могла пренебречь правилами элементарной вежливости. Присутствие Кэйда лишь усугубляло ситуацию. Сейчас она чувствовала себя маленькой девочкой, застигнутой врасплох строгой мамой у осколков ее любимой вазы.
– Как вы могли заметить, профессор, я не одна. Это детектив Кэйд Блум из отдела насильственных преступлений – Оливия посмотрела на Кэйда. – Профессор Хендрис был моим преподавателем криминалистики в колледже.
Мужчины пожали друг другу руки.
– Детектив? Надеюсь, вы не собираетесь арестовать эту юную леди? – спросил Хендрис со смешком в голосе.
– Вообще-то собираюсь. – Серьезно, без тени улыбки ответил Кэйд. И добавил совсем другим тоном, – но не сегодня.
Они рассмеялись. Профессор снова покачал головой, бормоча себе под нос что-то вроде: «Хорошо», «Очень хорошо». Потом он повернулся к Оливии.
– Мисс Блэквуд. А вы не думаете вернуться к учебе?
– Едва ли это хорошая идея. – Криво улыбнулась девушка. – Не уверена, что я могу стать вторым Перри Мейсеном.
– Вы недооцениваете свои способности, дорогое дитя. – Хендрис посмотрел на Кэйда. – Оливия была самой лучшей студенткой на всем курсе. Право, будет, очень жаль, если она не доведет это дело до конца. Может быть вы, молодой человек, сможете на нее повлиять?