Оба от неожиданности тупо уставились друг на друга.
Первым человеком, который вышел из состояния оцепенения, была Стэлла. Браун был буквально парализован увиденным. Конечно, его можно понять. Молодая, красивая девушка с длинными волосами, с его тростью в руках, в длинном платье, без всякого акваланга, на большой глубине, с выразительными, но, наверное, от неожиданности немного туповатыми глазами, сидит себе преспокойненько на подводном камне и как ни в чем не бывало, смотрит на него!
Стэлла, в свою очередь, поняла, что «засветилась». Резко сорвавшись с камня, она рванула наутек, вместе с тростью. Уплыла не куда-нибудь, а в глубину!
Бедный Браун! Он действительно заорал и кинулся прочь от камня, позабыв о трости! Дельфин был явно в недоумении. «Чего это с ними?» думал он, «Чего это они так перепугали друг друга?» А Браун позабыл, что воздуха осталось на несколько вздохов. Он плыл на поверхность не как профессиональный пловец. Он позабыл о том, как правильно работать руками и ногами. Руки, в этот момент были сами по себе, ноги сами по себе. Ни о какой синхронизации не могло быть сейчас и речи! Не помня себя от охватившего его ужаса, он оказался на поверхности. Доплыл до лодки, где кусая губы, ждал его Том, и не скрывая нахальной улыбки, восседал в яхте Эндрю.
– Том! – выйдя из оцепенения буквально захрипел Браун, срывая с себя маску. – Там! Там!
Браун даже говорить не мог. Волна суеверных предрассудков ворвалась в его душу и казалось, помутила разум.
– Что? Говори! – Том пытался втащить его в лодку.
– Тягу отсюда! – заорал Браун.
– А где моя трость, хвастун? – крикнул с яхты Эндрю – Что? Не нашел? Ах ты паршивец!
Но Браун даже не слышал его голоса. Он не знал куда себя деть, сидя в лодке.
– Гони отсюда, Том! – орал он.
– Да что с тобой такое? – заорал в ответ Том.
– Я видел! – крикнул Браун.
– Чего ты видел? – Том ошалело глядел на Брауна.
– РУСАЛКУ! Настоящую живую русалку! – Браун буквально метался.
В таком состоянии он был опасен в лодке, так как мог перевернуть ее. Да и сам мог попросту потонуть. Том ничего не понимая завел мотор, и лодка рванула с места.
Эндрю отчетливо расслышал последние слова Брауна о русалке.
– Эй! – заорал он им вслед – Что видел? Повтори!
– Да пошел ты! – крикнул ему Том, направляя лодку к берегу.
Эндрю вцепился руками в борт яхты. Понимая, что находится на волосок от невероятной тайны, уставился на воду, пристально всматриваясь в нее. Ему не жаль было трости. Что для него трость? Спичка! Из спичечного коробка! Нет! Не то вожделело его душу, не утрата трости, а что именно это обстоятельство вывело его на неуловимый след ТОГО, чего или кого он ищет! Иммуноандроидов! Он чуял, что близок к разгадке! И в этом ему по воле случая помогла его собственная трость.