Диалоги дома на армянском языке. Самоучитель армянского языка + аудио - страница 4

Шрифт
Интервал


– Вашего папы.


– Դեղինն ումն է:

Дехинн умн э?

– Ձեր հայրիկինը:

Дзерь хайрикинэ.

դեղինն (дехинн) – (этот) жёлтый

ում (ум) – кому

ումն (умн) – чей, чья

ձեր (дзер) – ваш, ваша, вашего

հայր (хайр) – отец

հայրիկ (хайрик) – папа

հայրիկինը (хайрикинэ) – папы

15

– Можно мне взять красную?

– Конечно.


– Կարո՞ղ եմ կարմիրը վերցնել:

Карох ем кармирэ верцнел?

– Իհարկե:

Ихарке.

կարող (карох) – можно

կարողանալ (кароханал) – мочь, уметь

կարմիր (кармир) – красный

կարմիրը (кармирэ) – красную

վերցնել (верцнел) – взять, брать

իհարկե (ихарке) – конечно

16

– Мама, у нас закончилась зубная паста!

– Возьми другой тюбик, милая.


– Մայրիկ, մեր ատամի մածուկը վերջացել է:

Майрик, мерь атами мацукэ верджацел э?

– Ուրիշ սրվակ վերցրու, սիրելիս:

Уриш срвак верцру, сирелис.

մեր (мер) – наша, наш

մածուկը (матцукэ) – (эта) паста

վերջացնել (верджацнел) – заканчиваться

վերջացել (верджацел) – закончилась

ուրիշ (уриш) – другой, другая

սրվակ (срвак) – тюбик

վերցրու (верцру) – возьми

սիրելիս (сирелис) – милая, милый

17

– Он тоже пустой.

– Попробуй выдавить, немного осталось.


– Այն նույնպես դատարկ է:

Айн нуйнпес датарк э.

– Փորձիր սեղմել, մի քիչ մնացել է:

Пордзир сехмел, ми кич мнацель э.

նույն (нуйн) – то же

նույնպես (нуйнпес) – тоже, также

դատարկ (датарк) – пустой, пустая

փորձել (пордзел) – пробовать

փորձիր (пордзир) – попробуй

սեղմել (сехмел) – нажимать, выдавить

մի (ми) – какой-то, один

քիչ (кич) – малый

մի քիչ (ми кич) – немного

մնալ (мнал) – остаться

մնացել (мнацел) – осталось

18

– Получилось?

– Да, мама!


– Ստացվե՞ց:

Стацвец?

– Այո, մայրիկ:

Айо, майрик.

ստացվել (стацвел) – получаться

ստացվեց (стацвец) – получилось

Повторение: 8—18

Переведите на русский язык:

8

– Տղաս, օճառով լվացվի՛ր:

– Արդեն լվացվեցի, մայրիկ:

9

– Աղջիկս, չմոռանաս մաքրել ատամներդ:

– Չեմ մոռանա, մայրիկ:

10

– Մայրիկ, որտե՞ղ է իմ ատամի խոզանակը:

– Ես այն դեն եմ գցել, տղաս:

11

– Ինչու՞ ես դեն գցել, մայրիկ:

– Այն շատ հին էր:

12

– Իսկ ինչո՞վ եմ ատամներս լվանալու:

– Նոր խոզանակով:

13

– Ո՞րն է նորը:

– Դրանցից երկուսը՝ կարմիրն ու կանաչը:

14

– Դեղինն ումն է:

– Ձեր հայրիկինը:

15

– Կարո՞ղ եմ կարմիրը վերցնել:

– Իհարկե:

16

– Մայրիկ, մեր ատամի մածուկը վերջացել է:

– Ուրիշ սրվակ վերցրու, սիրելիս:

17

– Այն նույնպես դատարկ է:

– Փորձիր սեղմել, մի քիչ մնացել է:

18

– Ստացվե՞ց:

– Այո, մայրիկ:


Переведите на армянский язык:

8

– Сын, умойся с мылом!

– Я уже умылся, мама.

9

– Дочь, не забудь почистить зубы!

– Не забуду, мама.