– Возможно, ребенка похитили не из-за выкупа.
– Каковы бы ни были намерения похитителей, мой работодатель хочет как можно скорее найти свою дочь, – сухо произносит доктор Харбин. – Сэр Эдмунд готов заплатить вам за труды и соблюдение конфиденциальности. И надеется, что по благополучном возвращении ребенка домой вы примете от него дополнительное щедрое вознаграждение.
Брайди хмурится. Ей известны очевидные факты – похищена тайная наследница, исчезла ее няня, – но не суть дела.
– Вы многого недоговариваете, доктор Харбин.
– Я рассказал вам все, что поручил мне сообщить сэр Эдмунд.
– Тем не менее вы сообщили только голые факты, не сочтя нужным сопроводить их собственными комментариями, что не свойственно людям науки. Доктора, я знаю, любят выразить свое мнение. – По лицу Брайди скользнула едва заметная улыбка. – Вы точно не камердинер, сэр?
Доктор Харбин ставит бокал на стол, резко встает и делает шаг вперед. В его глазах за стеклами очков появляется мрачный блеск. Он сует руку в карман сюртука…
Руби Дойл неясным пятном стремительно выступает из стены и встает перед Брайди в бойцовской стойке. Одна рука, сжатая в грозный кулак, поднята вверх, вторая – поддерживает призрачные панталоны.
Брайди едва не расхохоталась.
Доктор Харбин, ничуть не испугавшись (кроме Брайди, он никого не видит перед собой), вытаскивает руку из кармана.
В ней – ничего опасного, просто конверт.
* * *
Конверт лежит на каминной полке. Брайди смотрит на него, рассеянно попыхивая трубкой. В гостиной она вроде бы одна, но не совсем.
В кресле напротив расположился Руби, усевшийся туда после того, как чрезвычайно выразительно наградил откланявшегося доктора пинком под зад. Цилиндр он держит меж колен и приглаживает свои роскошные усы. Взгляд его рыскает по комнате, часто останавливаясь на Брайди.
В гостиную без стука входит Кора.
– Что хотел этот придурок?
– Ты и сама слышала. Под дверью ведь стояла, уши грела.
Руби выпрямляется.
– Спроси, она меня видит?
– Кора, – Брайди показывает на кресло, в котором сидит Руби, – что это?
– Кресло, – отвечает Кора, глянув в ту сторону.
– А в кресле?
Кора подходит к нему, ладонью проводит по подлокотнику, по спинке кресла, в котором съежился Руби.
– Пушинки, пыль, ворсинки, – говорит Кора. – Вы недовольны, как я убираю?
– Нет, нет, – успокаивает ее Брайди, глядя на Руби.