– Вы в порядке? – вновь спросил он.
– Да. Я благодарна за вашу помощь.
– Не стоит гулять в таких местах по ночам, – Ричард не сводил с неё глаз.
Диана опустила голову, смотря на руки сжимавшие края бархатного плаща. Она боялась всего на свете. Она боялась того, что совершила, и того, что будет дальше, она боялась и этого человека, так благородно спасшего её от двух преследователей.
– Почему вы сбежали из дома? – спросил Ричард.
– Я? – она глянула на него. – Я не сбежала.
– Я знаю кто вы, мадам де Виль.
Диана в ужасе вскочила на ноги, медленно отступая от костра, и собиралась вновь бежать сломя голову, прочь и от этого места.
– Чем, столь уважаемый человек, как губернатор Андре де Виль, смог обидеть свою новобрачную, что она сбежала от него в ночь после свадьбы? – спросил он.
– Он мне не муж, – яростно ответила она и остановилась.
Диана смотрела на капитана, который, по-видимому, не собирался за ней бежать. Она продолжала стоять на месте, не зная, что делать.
– Странно, – удивился он. – Значит это не вы выходили за него замуж?
– Нет, – уверенно ответила она.
– Я могу сопроводить вас в дом губернатора и наверняка он опровергнет это.
– Нет, прошу вас, – залепетала она и её сердце заколотилось пуще прежнего. – Он вынудил меня на этот брак. Он предатель, лгун и убийца.
– Удивительно. А мне он говорил, что любит вас больше жизни. Думаю, вам лучше вернуться к мужу, пока вас не начали искать.
– Лучше в ад, – она бесстрашно уставилась в его глаза, не совсем понимая, откуда он знает графа.
– Там точно не подходящее место для вас, – старался понять капитан столь рьяный настрой.
– Лучше сразу убейте, чем это сделают другие, и поверьте, с большей охотой и жестокостью.
– Два раза спасать вас, а теперь убивать? – удивился он. – Такого мне ещё не доводилось делать.
– Я вас не понимаю, – сконфуженно заявила она.
– После кораблекрушения вас спасли мои люди. Вы находились без сознания на моём корабле, пока вас не привезли в дом графа, – пояснил он. – Невероятная случайность, за которую ваш муж был готов отдать любые деньги. Он удивиться, узнав, что вы вновь оказались спасённой мной.
Диана не могла поверить в эту историю. Если бы она знала это, то всё было бы по-другому.
Ветер с моря принёс запах солёной воды и водорослей и, она, невольно вспомнила отца. Она отошла чуть в сторону, смотря на покачивающееся, на волнах, очертание судна. В её голове всё путалось. Её руки были в крови, ей уже мерещилась верёвка, затягивающаяся на её шее. По телу прошёл холодный пот, при воспоминании о страшном преступлении.