Путешествие сквозь время. Ночь, когда сводятся счеты - страница 9

Шрифт
Интервал


– Спасибо, – пробормотала я, открывая сначала один, затем второй глаз.

Мужчина, одетый как дворянин, с аккуратно подстриженной бородкой, – вот как выглядел тот, кому в данный момент мы были обязаны жизнью.

– Не стоит благодарностей. Я – Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский, – представился он.

***

Около часа спустя мы снова оказались в королевском замке. Наш спаситель оказался братом короля, владевшим провинцией Анжу, который приехал в Париж к своему родственнику. При этом нам повезло: удалось прошмыгнуть во дворец незамеченными, пока стражники были заняты благоговением перед герцогом. Мы втроем сидели в гостиной с зажженным камином. Я, крутясь у висевшего на стене зеркала, пыталась аккуратно отстричь обгоревшие кончики волос. По лестнице, держа в руках подсвечник, спустился к нам Шико. Он сразу обратился к герцогу:

– Хотите что-нибудь? Уйти, например?

– Старый добрый Шико. Ничего не меняется. Ни вы, ни ваш плоский юмор, – отреагировал Анжуйский. Похоже, эти двое друг друга не переваривают. -Я приехал навестить брата, и, уж извини, не собираюсь возвращаться, пока не увижусь с ним.

– Ты навещаешь брата, как ни в чем не бывало, после того, что произошло в Соборе Святого Себастиана?

– После того, как я спас от пожара этих девушек? – герцог Анжуйский кивнул в нашу сторону. – У тебя все еще нет доказательств, Шико.

– Ты спас их? – переспросил Шико, гладя в нашу сторону.

Мы кивнули.

– Шико, так ты знаком с ними?

– Я их использую, – не моргнув глазом, признался шут.

– Да? – презрительно хмыкнул герцог. – Они такие странные. Растрепанные и манер никаких.

– Я его убью! Это у кого тут плохие манеры? – забыв обо всем, я метнулась в сторону мужчин. Между нами оставалось около сантиметра расстояния, когда Маша схватила меня, не давая двигаться дальше.

– Действительно, – сказал Шико.

– Насть, ну ты хоть ножницами не размахивай, – упрашивала Маша.

Я успокоилась. Не хотела ранить подругу и, к тому же, устала.

Если бы другой человек сказал обо мне что-то подобное, я бы пропустила замечание мимо ушей. Наше отношение к Шико – понятно, не самое радушное, а этот герцог Анжуйский… Хоть мы и были обязаны ему жизнью, чем больше мы с ним общались, тем меньше он нам нравился. Было в нем что-то приторное, фальшивое. Я молча отошла в сторону и стала ждать, когда сердцебиение у меня придет в норму.