Наёмник из ниоткуда - страница 21

Шрифт
Интервал


– Мастер, я хочу ненадолго вернуться в Золден, – решительно заявил он, закрыв за собой дверь кабинета, – Я хочу взять следующий заказ – и заодно попрощаться с моей семьёй. Навсегда.

Глава Братства оторвался от прочтения книги и удивленно посмотрел на него.

– Это опасно, Гелар. Я понимаю твоё нетерпение и чувства к семье, но… – Старейшина помолчал, а потом добавил, – Но гарантирует ли ты мне, что этот заказ не станет твоим последним?

– Я дал клятву служить Братству. Теперь я не могу ослушаться вас, – Гелар покорно склонил голову, – И потому я вернусь к указанному вами сроку, мастер. И с выполненным заказом, конечно…

В кабинет Старейшины вошел Олерон с письмом в руках и, не говоря ни слова, занял свободный стул и продолжил читать. Гелар с трудом подавил в себе желание стереть его самодовольную улыбку чем-нибудь острым.

– А что скажешь ты, Олерон? – участливо поинтересовался старейшина, – Гелар…

– Я слышал часть вашего разговора, мастер, – небрежно перебил его Олерон, – Не вижу особых препятствий. Главное, чтобы он вернулся в срок и живым. Ведь наше братство дорожит своими людьми.

Старейшина задумчиво постучал костлявыми пальцами по столу.

– Тогда решено. Ты можешь вернуться в Золден. У тебя неделя. Успеешь? – с лёгким прищуром спросил он.

Гелар благодарно кивнул и произнёс:

– Да, мастер. Спасибо вам.

– Ступай. Закончи то, что не успел сделать и выполни вот этот заказ – глава Братства передал парню заранее приготовленный свёрток, – Но возьми с собой еще двух ребят – помогут тебе и немного развеются. А потом приметесь за работу – новые заказы уже идут из Галерии, Валнера и Маралда. Скоро всем нам будет чем заняться.

– Я могу выбрать попутчиков самостоятельно? – с удивлением переспросил Гелар.

– Да, я разрешаю. Только пускай придут ко мне – я их отмечу.

Гелар склонил голову с благодарной улыбкой и вышел, оставив Олерона и главу Братства наедине. И, едва он покинул кабинет Старейшины, как на него накинулись с расспросами все посвященные, бросив все дела, за которыми они коротали время и безуспешно развеивали скуку.

Он рассказал им обо всем, умолчав лишь о деталях предстоящей поездки. На лицах многих заиграла восторженные улыбки от понимания, что скоро они смогут наконец-то заняться любимой работой. Тем временем Гелар поспешил покинуть толпу своих соратников, и, выбрав Галса и его знакомого Вильма в попутчики, кратко сообщил им суть своего задания и попросил зайти к Старейшине.