– Так что же вы ищете? – повторил голос.
– Наверное, мне лучше уйти, – ответив в темноту, Мэри насторожилась и остановила свой путь. Попробовав осветить дальние расстояния, она никого не обнаружила.
Голос продолжал задавать вопросы:
– Почему вы не отвечаете на вопрос? Вы потерялись? Что вас сюда привело? Насколько я знаю, вы из Темного Квартала? Этот район, конечно, похож своими одиночеством, спокойствием и внушенной опасностью на ваш. Ведь можно и спутать? Вы здесь ничего не найдете. Уходите обратно.
Мэри не пыталась найти голос, который говорил с ней, она, молча, выслушала то, что он сказал, после окончания речи уже собиралась разворачиваться и уходить, но тут голос продолжил:
– Сюда давно уже никто не приходит. Самая яркая улица города Лойзилоя (Loisiloi), вы уже не помните, как мы отмечали здесь все главные праздники, было так спокойно, даже ветер не мешал. Интерес и любовь витали в воздухе. Но потом произошло то, чего никто не ожидал. Город, который предал нас. Мы все так считали. Как город, который всегда сиял и радовал своих жителей, может вдруг покрыться какими-то низкими пороками, страхами, тайнами? Теперь он сам ищет пути избавления от них, без нас, он еще желает исправить свою вину перед нами. – Из темноты на Мэри вышел мужчина, одет он был очень странно, как человек из какой-то прошлой эпохи, существующей столетий десять назад. Он не казался грустным, скорее уставшим. Он смотрел куда-то вдаль, ведя поиски среди своих воспоминаний.
– Храбрость и трудолюбие – вот принципы существования в Лойзилое, трудолюбие было пользой для тела, а храбрость – для духа. Под рукой у нас всегда было любимое дело. Любопытство было у нас в крови, каждый день мы искали что-то новое для себя и своих соседей, всегда делясь своими находками и не пытаясь ничего скрыть. Мы верили своим снам. Сейчас же настало время одиночества и страха, даже некому отправить письмо.
В этом мире многое изменилось. Мы стали бояться чудес, только потому, что не можем их правильно описать. Если мы не можем объяснить его известной терминологией, то нас пугает его непознаваемость. Если мы можем, напротив, дать чуду только какое-то привычное объяснение, тогда нас пугает возможность потери самого чуда под тяжестью слов. В любом случае, в присутствии страха и недоверия чудо уходит. Теперь нам становится страшно, когда мы совершаем какое-то открытие, но об этом никому не становится известно, потому что совершилось оно не во время великих открытий.