Мозаика - страница 16

Шрифт
Интервал



– У вас слишком богатое воображение, баронесса. – улыбнулся герцог.


– Иными словами – вы получили мой письма?


– Да.


– Почему же тогда… Вы не ответили мне?


– Надеюсь, вы не забыли, что я первый министр? В последнее время я был очень занят.


– Я полагаю, на охоте и у жены французского посланника?


– Дорогая баронесса, вы же знаете цену подобным сплетням! Зачем тогда вы их повторяете?


– Джордж, я не придаю значения сплетням. Но когда вы ведете себя настолько неосторожно, что вас видят все…


– Надо полагать вы тоже входите в число этих всех?


– О, прошу вас не говорите так со мной! Вы не понимаете, как мне больно это слышать от вас.


– Моя дорогая Анна, вы взялись за мной шпионить и еще просите меня о жалости?


– Джордж, возможно, вы правы, возможно я поступала ужасно и неправильно, но подумайте в каком положении я оказалась! Мой муж узнал все. Он увез меня и намеревался всю жизнь держать в Шеффилде, вдали от Лондона и… Вас. Я уже не говорю о его постоянных домогательствах!


    Герцог усмехнулся, словно услышал довольно забавную шутку.


– Да, конечно. Я понимаю, насколько это невероятно, когда муж начинает домогаться собственную жену. Тем более в такой глуши, где нет других развлечений.


– Не шутите так, дорогой! Неужели вы не понимаете, как тяжело воспринимать подобные домогательства если любишь другого?


– К счастью, дорогая баронесса, эти домогательства вам пришлось терпеть не долго. Ведь ваш муж так быстро умер! Настолько быстро, что у его брата даже сомнения появились, болезнь ли была тому причиной?


– Я вас не понимаю.


– Надеюсь, что не понимаете. Но лорд Винтер так настроен против вас, что заявляет об этом направо и налево. Вам следует быть очень осторожной, дорогая моя, и заботиться о своей репутации. Если сейчас пойдут слухи о наших отношениях, то вы понимаете, какой это вызовет скандал?


– Но разве вам не все равно, что о вас говорят?


– Разумеется, нет! Мне совсем не хочется, чтобы меня называли отравителем или тайным убийцей. И вам бы следовало задуматься – а нужно ли вам, чтобы о вас говорили подобные вещи? Вспомните, что у вас есть сын, и если вы компрометируете себя, то компрометируете и его!


– Но разве мы не можем вести себя достаточно осторожно? Я понимаю, что нам незачем выставлять нашу связь напоказ, пока жива ваша жена.


    Герцог побледнел.