Декард отложил йо-йо, когда через стекло увидел капитана, направляющегося в его сторону. Позади с ним шагала девчонка, на вид не старше двадцати. Пшеничные волосы собраны в тугой конский хвост. Бедра обтягивали узкие джинсы, а рубашка, серая, застегнута на все пуговицы. Невысокая, с фигурой скорее мальчишки, чем взрослой женщины, и все же офицеры оглядывались ей вслед, почуяв свежее мясо.
Шеф галантно пропустил ее вперед, позволяя войти в кабинет Декарда, и повернулся к нему:
– Декард, познакомься – детектив Холден. Твоя новая напарница.
Тот неуклюже протянул руку и девушка ее сжала, довольно крепко.
– Будем знакомы, Холден. – хрипло проговорил он, оценивающе оглядывая напарницу.
– Холден прибыла к нам из Сиэтла. Прояви гостеприимство, Декард.
– Так точно, капитан. – ухмыльнулся тот и отсалютовал.
Маккормак похлопал Кару по плечу и оставил их наедине, предоставляя возможность познакомиться.
Холден неловко топталась на месте, искоса поглядывая на нового напарника. С виду он может чуть старше тридцати, волосы светлые, коротко острижены, недельная щетина и усы. Одет в серую худи, широкую, скрывающую фигуру, и джинсы, непривычный стиль для детектива. В руках она заметила йо-йо, еще более удивительная деталь.
– Падай, Холден. Как говорят русские, в ногах правды нет. – он ногой придвинул ей стул. – Рассказывай каким ветром занесло в Нью-Йорк.
– По семейным обстоятельствам. – уклончиво ответила та.
– Во как. А Пингвина ты откуда знаешь?
– Кого?
– Пингвина. Ну, капитана. – доходчиво пояснил Декард.
– Мой отец служил вместе с ним в Вест-Пойнте. И ты слишком любопытный. – сделала замечание девушка.
– А то, я же детектив. Это моя работа, Сиэтл. – его прервал телефонный звонок. – Алло, детектив Декард. – он внимательно выслушал звонившего. – К слову о ней, поднимай задницу, у нас труп.
***
После получаса пребывания в машине Декарда, а это был додж 70-го года, машина высший класс, Холден с радостью вышла на свежий воздух. Проблема в том, что Декард оказался заядлым курильщиком и делал это прямо за рулем, пока они ехали до причала Ист-Ривер к Бруклинскому мосту, где прохожий обнаружил тело молодой женщины.
Криминалисты оказались на месте обнаружения раньше них, и уже во всю работали.
Когда детективы подошли, им навстречу вышел высокий худощавый брюнет в округлых очках. Декард приветственно отсалютовал ему.