Деревня Кустурицы «Дрвенград», Сербия (10 мая 2014 года)
Тогда я никак не связывал такое обилие социальных и природных катаклизмов на моем пути. Но мы сами выбираем свою дорогу. И видимо, именно через такие экстремальные условия мне нужно было пройти для того, чтобы сделать важные для себя выводы. В тот момент поток жизни не давал возможность связать происходящие события. Сейчас же по прошествии некоторого времени картина моих перемещений становится мне более понятной. Я впитывал образы и дух времени больших перемен. Что-то мне очень откликалось и резонировало, а что-то вызывало страх и непонимание. Источником этих эмоций были и люди, и природа.
Помимо природных катаклизмов на Балканах мне запомнились приветливые лица местных жителей, которым в недавнем прошлом пришлось пережить несколько военных конфликтов, следы которых нам встречались на протяжении всей поездки. Хотя посещённые нами страны претендуют на вхождение в Евросоюз (снова возникают параллели с событиями на Украине), но все-таки чувствовалась при общении с людьми широта души, открытость и гостеприимство, свойственное именно нашим славянским народам.
За такую короткую поездку сложно было сделать выводы о том насколько изменилась жизнь людей различных национальностей, живших в составе Югославии после её разделения. Но мне запомнилось одно высказывание боснийца, с которым нам удалось пообщаться в городе Мостар. Суть его сводилась к тому, что все народы (Сербы, Боснийцы, Хорваты) жили дружно, бок о бок друг с другом, пока не пришли политики и не начали войну. Сейчас же по прошествии длительного времени хрупкое равновесие на Балканах судя по всему установлено. Многонациональный регион обладает своим особым колоритом, который безусловно стоит прочувствовать в самостоятельном путешествии по этому богатому природными и архитектурными достопримечательностями краю.
Горный пейзаж, Босния и Герцеговина (11 мая 2014 года)
На празднике в республике Сербской, Босния и Герцеговина (12 мая 2014 года)
Национальный парк Дурмитор, Черногория (15 мая 2014 года)
Затопленные наводнением дома, Сербия (15 мая 2014 года)
И все-таки, почему Крым? В ходе поездок по Финляндии и Балканским странам у меня сложилось впечатление, что местные жители очень бережно относятся к своей земле, культуре, истории и традициям, а главное, любят свои страны. Такое ощущение на родине у меня пока не складывается. Обладая бескрайними просторами, уникальной природой, множеством исторических памятников, мы продолжаем смотреть в сторону других стран. Одни стремятся поближе к европейскому комфорту, другие к азиатской экзотике. При этом мы часто забываем о том, что находится рядом с нами – на необъятной территории нашей Родины. Ярким примером для меня как раз и стал Крым, который я открыл для себя заново за последние несколько лет. И могу отметить, что постоянно встречаю людей из других городов и стран, которые хотят связать свою дальнейшую судьбу именно с этим местом. Мне хочется рассказать вам про мой Путь в новую жизнь, огромную роль в котором сыграл крымский полуостров. Возможно что-то из сказанного мной откликнется в вашей душе, и вы захотите сами ощутить на себе магию волшебного мира под названием «Крым».