Дела людей. Часть вторая. Lucy González - страница 17

Шрифт
Интервал


Он снова выругался. – Слава Богу, это подростки хулиганили…

– С чего вдруг вы решили? – перебил его Крубецкий.

– Да репортаж же был по телевидению… – растерялся Администратор. – Там, сказали, около десяти девчонок арестовано, причём каждая уверяет, что это именно она устроила шуточку.

Следователь стукнул кулаком по стойке.

– Что, продолжается протест против ``массовых арестов``? – не удержалась Люси, чтобы не подколоть его.

– Вы помните эту женщину? – обратился Крубецкий к дежурному.

– Я тогда был на смене, этим утром, – испуганно отозвался другой работник. – Мы сейчас пытаемся восстановить хотя бы регистрационный журнал. Да, я помню её, дал ей ключ.

– От какого номера?

– Супер-Люкс, ``Арабские Ночи``.

– Что? – изумился Следователь.

Вдруг прозвучало несколько фраз на итальянском.

Люси обернулась и увидела Джузеппе Фабро, стоявшего рядом.

Хихикнув, она кокетливо изогнулась, махнув рукой.

Гонзалес возвышалась над итальянцем больше, чем на пол-головы.

Оперуполномоченный тоже развернулся, разглядывая коротышку с ``негодяйскими`` усиками, в модном костюме-двойке Европейского покроя.

– Вот! – воскликнул дежурный. – Вот этот господин и снял номер. До двадцати-трёх гости допустимы и без регистрации, под материальную ответственность снявшего.

– Федерико Лорензo. – Итальянец церемониально кивнул.

– Ваши документы? – Крубецкий показал удостоверение.

``Федерико`` указал на работников гостиницы, а сам достал из кармана ксерокопию паспорта.

Оперуполномоченный тихо выругался.

– Сколько человек было зарегистрировано на момент преступления? – он снова обратился к Администратору.

– Около двухсот, – отозвался тот. – Сейчас наши сотрудники вместе с вашими обходят номера.

– Вы ничего не сказали ни о каком Ларензе! – Крубецкий опять повернулся к Гонзалес.

– Что вы спрашивали, я отвечала! – огрызнулась женщина.

– Да, после допроса я хотела побыть в городе, снять номер. Но по копии паспорта мне отказали. А тут как раз услышала, как Федерико говорит с клерком. Итальянский акцент я не перепутаю. Ну, разговорились. Я сумку с вещами оставила в камере хранения, на вокзале. Вместе съездили, взяли…

– Так, вот мы и проведём следственный эксперимент, – заявил Следователь, набирая какой-то номер на своём телефоне. – Не думаю, что он успел настолько детально проинструктировать вас, что не будет накладок и несоответствий в показаниях. Вы у меня оба сейчас в камеру отправитесь на сорок восемь часов. А там разберёмся. Он пусть только попробует вякнуть и подсказывать вам. Сейчас приедет переводчик. Я этого Фредерика…