Офицер - 1 - страница 68

Шрифт
Интервал


- Hei, fyren! Gjør det noe?[4] – и с этими словами один из жандармов опустил на стол свою чашку с кофе.

Он уставился на Новикова, ожидая ответа, но тот улыбнулся и виновато развел руками:

- Jeg beklager, jeg snakker ikke norske…[5]

- Нvor er du fra?[6] – поинтересовался второй полицейский, подойдя поближе.

Новиков наморщил лоб, словно бы пытаясь понять смысл вопроса, а затем улыбнулся еще шире:

- Американец я, ребята…– выдал он с хорошо поставленным акцентом южных штатов. – Джонни-мятежник, если уж вам так интересно.

Полицейские переглянулись, и один из них поинтересовался на неплохом английском:

- А сюда каким ветром занесло? Наверное, коммунист?

- Чего?! – Кирилл подскочил на месте в картинном негодовании. – Чего?! Может, ты еще скажешь, что я, первый помощник «Одинокой звезды» – большевик?!! Дерьмо бычачье, парни, да если б вы не были копами, ох, и посчитал бы я вам ребра вместе с зубами! Сверху вниз и справа налево!

- Первый помощник? – недоверчиво ухмыльнулся жандарм постарше с капральскими нашивками на рукаве. – А не слишком ли ты молод для «старика»[7]?

- Первый помощник? – протянул второй и почесал нос. – А чего это ты, oldman[8], забыл в добрых тридцати километрах от моря?

- Километры, дерьмометры… – Новиков сплюнул, – Ни черта я в этих ваших курвометрах не понимаю, а то, что до Большой Соленой Воды – двадцать миль, так это – да… Только до моей красавицы – «Одинокой звезды» – еще дальше, да…

Он отхлебнул пунш и, словно бы в расстройстве, махнул рукой:

- До нее – цельных полтора месяца, парни. Придет в Осло только через полтора месяца, так-то вот.

Тут жандарм-капрал вдруг задумался, а потом спросил:

- Слушай-ка, fyr[9], а это не тебе в Осло переломали ребра в «Kutten huset»[10]? Что-то я про это слыхал.

Лицо Кирилла отобразило крайнюю степень раздражения:

- А посмотрел бы я на тебя, фараон, как бы тебе удалось унести потроха целыми, если ты – один, а против тебя – целая дюжина этих вонючих бриттов!

- Верно-верно, – ухмыльнулся капрал. – Только я слыхал, что американский моряк был настолько пьян, что в участке все удивлялся: как это его смогли так избить трое англичан. А сам при этом исхитрился только голов разбить целых восемь штук!

Он протянул руку и обменялся с Новиковым крепким рукопожатием. Потом взмахом подозвал трактирщика: