Труп с лицом, размозженным ударом
кирпича, без документов и без одежды был аккуратно спущен в темную
воду, и на этом история Джозайи Финна из Луизианы окончилась
печально и навсегда. Впрочем, это был конец истории подлинного
Джозайи, а вот фальшивый сейчас сидел в стареньком трактире и
попивал водку с норвежскими полицейскими.
СССР, Москва.
-…Товарищ Сталин, я полагаю, что
конец объекта должен носить показательный характер. Не в смысле
причастности Структуры, а в смысле – «собаке – собачья смерть».
Сталин подумал, постучал трубкой о
край пресс-папье из дешевого мрамора и ответил:
- Я думаю, что вы правильно
полагаете. Это очень правильное решение, товарищ Новиков. Но я, от
имени Центрального Комитета нашей с вами партии должен напомнить
вам, что это событие никак не должно быть связано ни с Советским
государством, ни с партией большевиков.
Норвегия,
Сторсанд.
-…Слушай, парень, а как тебя занесло
в нашу богом забытую дыру?
Новиков хмыкнул, затем с видимой
грустью продемонстрировал жандармам свой бумажник, в котором лежали
три пятифунтовых банкнота, сотня крон и двадцатка
Североамериканских Соединенных Штатов:
- Это – все, что у меня осталось,
чтобы дожить до прихода моей «Одинокой звезды». А Осло – дорогой
город… Эдак я скоро и свой талисман в дело пустить буду должен, –
он вытащил и показал своим собутыльникам золотой «игль»[12]. – А
тут – дешево, тихо и спокойно.
- Вот что я тебе скажу, venn
kamerat[13]! Не самое лучшее место ты выбрал, чтобы встать на
якорь! – капрал, чье дружелюбие было изрядно подогрето еще тремя
порциями акветта и одной порцией пунша, хлопнул Кирилла по плечу. –
Думаешь, Матс зря тебе про коммунистов помянул?
- А что у вас их здесь много? –
спросил Новиков, старательно имитируя речь изрядно подвыпившего
человека. – У вас тут что: зоопарк для коммунистов?
Жандармы радостно заржали.
- Почти угадал, Финн, старина! Почти!
– Матс Снорсон доверительно придвинулся к Кириллу. – Ты про
Троцкого слыхал?
- Это который русского царя убил? –
округлил глаза Новиков. – Постой-ка, Матс, но он же вроде как
помер?
- Нет, это не тот помер, – просветил
своего «американского» друга «образованный» капрал Вермандсон. –
Это у них Ленин помер, а Троцкий – живехонек.
- Здесь он у нас сидит, –
заговорщицки подмигнул Снорсон. – В гостинице «Сандби».