Улыбающийся святой. Жизнь и чудеса старца Порфирия Кавсокаливита - страница 11

Шрифт
Интервал


– Налюбовались? – Отвлек меня грубый голос.

Ойкнув, подпрыгнула на месте. Вроде бы и знала, к кому иду, но совсем забыла, что находилась здесь не одна.

– Простите. – Смущенно потупила взгляд и в первую очередь из-за своего вида.

Краем глаза заметила, как высокий мужчина вышел из укромного уголка, не желая больше скрываться в тени. Сделал несколько шагов и замер точно под светом одной из ламп, продемонстрировал оскал из идеальных зубов. Капитан глубоко втянул воздух носом и сморщился. Мда… Я не благоухала, как фиалки.

Таких, как он, принято называть статными мужчинами в годах. Симпатичный, но внешность грубовата и весь облик портила пышная борода. А вот шрам, наоборот, придавал брутальности. Суровая мужская изюминка.

– Не тяните время, – скривился капитан, – протяните руку и покончим с этим.

– А? – Пару раз моргнула, не понимая, зачем потребовалась моя рука. Паника поднималась в душе.

Сразу вспомнились страшные законы из глубокой древности, когда ворам отрубали руки.

Мужчина тяжело вздохнул и не дожидаться, пока я приму решение. Приблизился размашистым шагом и практически выкрутил мое запястье, быстро надев на него широкий металлический обруч. Потребовалась всего секунда, чтобы мир вокруг снова перевернулся.

В глазах помутилось от резкой боли, пронзающей тело от макушки до пят, в меня словно попал разряд молнии, выжигая внутренности. Перед глазами встала белая пелена из собственных слез. Все звуки исчезли, слышала лишь пронзительный крик, не понимая, что он принадлежит мне. Кислород перестал поступать в легкие. Мне не хватало коротких, рваных вдохов.

Нельзя описать словами этот момент. Показалось, что руку засунули в мясорубку и несколько раз прокрутили на фарш. И не успела я отойти от этого гостеприимства, как меня выволокли наружу.

– Ведьмин дом самый крайний, – капитан махнул рукой в сторону деревни.

– Что вы со мной сделали? – Голос хрипел, будто принадлежал заядлому курильщику.

В этот момент меньше всего интересовал чей-то дом. Я уже поняла, что мне тут не рады, но не до такой же степени, чтобы пытать.

– Это ограничитель, – капитан и бровью не повел, – покинуть мертвые земли ты не сможешь до истечения срока своей ссылки.

И все, больше ни слова. Капитан бросил на меня презренный взгляд и удалился, оставив в полном недоумении. К счастью, мне не нужно повторять дважды, да и попадаться на глаза местным жителям, если таковые были, хотелось еще меньше.